“春波溶漾绿泼油”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春波溶漾绿泼油”全诗
春波溶漾绿泼油,官船挝鼓百花洲。
旌旗{黑炎}黪城上楼,烟中雉堞高山邱,呜呜清角行人愁。
分类:
《胥门》陈植 翻译、赏析和诗意
《胥门》是宋代文人陈植的一首诗词,描述了苏州胥门景色的美丽和繁华。
译文:
长堤上的垂柳轻摇,像春天柔软的丝线。
姑苏台下马匹如流水般奔驰。
春天的波浪荡漾着绿色,像油漆般闪亮。
官船敲击着鼓声,驶过百花洲。
旌旗在黑炎的城楼上飘扬,烟雾中是高山和丘陵。
呜呜的清角声让行人感到愁苦。
诗意:
这首诗描绘了苏州胥门的壮丽景色。长堤上的垂柳轻摇,给人一种柔和的春天氛围。姑苏台下,马匹犹如流水般奔驰,形成一幅繁忙和活力的画面。春天的波浪荡漾着绿色,给人一种明亮和生机勃勃的感觉。官船鼓声敲击着节奏,穿过百花洲,展现了城市的繁荣和热闹。城楼上的旌旗在黑炎中飘扬,烟雾中是高山和丘陵的景色,给人一种神秘和壮美的感觉。而呜呜的清角声则让行人感到愁苦,或许是因为离别或远行的情感。
赏析:
《胥门》以苏州胥门为背景,通过描绘自然景色和人文景观,展现了这座城市的繁华和美丽。诗中使用了丰富的意象和细腻的描写,给人一种身临其境的感觉。长堤的垂柳、姑苏台下奔驰的马匹、春天的波浪和官船的鼓声,都构成了一幅生动的画面。与此同时,诗中也蕴含了一丝愁苦之情,通过呜呜的清角声表达了行人内心的不安和忧愁。这种对繁华与离别的交织,增加了诗词的情感层次和思考空间。
整体而言,这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,展现了苏州胥门的繁华景色,并通过行人的愁苦情感,给读者带来了一种深沉的思索。
“春波溶漾绿泼油”全诗拼音读音对照参考
xū mén
胥门
zhǎng dī liǔ xiàn nòng chūn róu, gū sū tái xià mǎ rú liú.
长堤柳线弄春柔,姑苏台下马如流。
chūn bō róng yàng lǜ pō yóu, guān chuán wō gǔ bǎi huā zhōu.
春波溶漾绿泼油,官船挝鼓百花洲。
jīng qí hēi yán cǎn chéng shàng lóu, yān zhōng zhì dié gāo shān qiū,
旌旗{黑炎}黪城上楼,烟中雉堞高山邱,
wū wū qīng jiǎo xíng rén chóu.
呜呜清角行人愁。
“春波溶漾绿泼油”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。