“去作先生号白云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去作先生号白云”全诗
沈忧万种与千种,行乐十分无一分。
越外险巇防俗事,就中拘检信人文。
醉乡日月终须觅,去作先生号白云。
分类:
作者简介(高骈)
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
《遣兴》高骈 翻译、赏析和诗意
《遣兴·浮世忙忙蚁》是唐代诗人高骈创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:
浮世忙忙蚁子群,
莫嗔头上雪纷纷。
沈忧万种与千种,
行乐十分无一分。
越外险巇防俗事,
就中拘检信人文。
醉乡日月终须觅,
去作先生号白云。
诗词的主要诗意是描述了当时社会繁忙的景象和人们忙忙碌碌的生活状态。诗人以蚁子为比喻,表达了人们像蚁子一样忙碌不停的情景,形象生动地描绘了浮世的繁忙景象。
诗词的赏析:通过对人们忙碌生活的描绘,诗人表达了对现实世界中繁杂琐碎的事物的厌倦和对纷扰世事的无奈。诗中使用了对比的手法,将人们如蚁子般匆忙的景象与头上飘落的雪相对比,显示了人们在繁忙中的冷漠与迷失。
诗人在这种繁忙中感受到了心灵的沉重和焦虑。沈忧万种与千种,行乐十分无一分,表达了诗人对于喜悦和痛苦的深刻体验,但却无法从繁忙的生活中获得真正的乐趣。
诗人在诗词的后半部分,抒发了对纷扰世俗的厌倦和对自由、追求精神境界的向往。诗人希望能离开纷扰的世界,寻求一个宁静自在的地方,化作白云,远离尘嚣。
整首诗描绘了忙碌世界的繁忙景象,抒发了对纷扰繁杂世事的感慨和对追求自由精神境界的向往,具有浓郁的离世情怀。同时,诗中运用对比手法,形象生动地描绘了人们忙碌无止的景象,给人以深刻的思考。
“去作先生号白云”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng
遣兴
fú shì máng máng yǐ zǐ qún, mò chēn tóu shàng xuě fēn fēn.
浮世忙忙蚁子群,莫嗔头上雪纷纷。
shěn yōu wàn zhǒng yǔ qiān zhǒng, xíng lè shí fēn wú yī fēn.
沈忧万种与千种,行乐十分无一分。
yuè wài xiǎn xī fáng sú shì, jiù zhōng jū jiǎn xìn rén wén.
越外险巇防俗事,就中拘检信人文。
zuì xiāng rì yuè zhōng xū mì, qù zuò xiān shēng hào bái yún.
醉乡日月终须觅,去作先生号白云。
“去作先生号白云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。