“炊黍鱠芹”的意思及全诗出处和翻译赏析

炊黍鱠芹”出自宋代释智愚的《偈颂二十一首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chuī shǔ kuài qín,诗句平仄:平仄仄平。

“炊黍鱠芹”全诗

《偈颂二十一首》
观东震旦,有大乘根器,逾海越漠崦来,远赴梁朝丹阙。
一言契合,如春卷衣。
北面折苇问津,信知桂谶不诬人。
追思严讳,炊黍鱠芹
流水希声弦欲断,不知将底续芳尘。

分类:

《偈颂二十一首》释智愚 翻译、赏析和诗意

《偈颂二十一首》是宋代释智愚所作的一首诗词。这首诗词描述了作者远离家乡,跋涉山海间,远赴梁朝朝拜皇帝。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
观东震旦,有大乘根器,
逾海越漠崦来,远赴梁朝丹阙。
一言契合,如春卷衣。
北面折苇问津,信知桂谶不诬人。
追思严讳,炊黍鱠芹。
流水希声弦欲断,不知将底续芳尘。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者远行的心情和对大乘佛法的追求。作者观察到东方的旭日初升,感受到大乘佛法的深厚根基。他跨越海洋、越过荒漠和崇山峻岭,来到梁朝的皇宫,具体指的是投奔梁朝皇帝。

作者追求佛法的一句话与皇帝的理念完美契合,就像春卷衣一样紧密相连。他站在北面,折苇问津,向皇帝请教问题,信任皇帝不会轻易诬陷他。作者回忆起自己在家乡的严肃和谨慎,炊煮黍米、鱼肉和芹菜,表达了对家乡的思念。

最后两句意味深长,形容流水的声音如同弦上的琴音,欲断欲续,作者不知道将来是否能继续追随佛法之路。芳尘指的是佛法的传承与延续,作者担心是否能够继续传承下去。

这首诗词展现了作者远离家乡追求佛法的决心和对皇帝的尊崇,同时也流露出对家乡的眷恋和对佛法传承的担忧,整体表现了一种离故固新、追求真理的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炊黍鱠芹”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr shí yī shǒu
偈颂二十一首

guān dōng zhèn dàn, yǒu dà chéng gēn qì,
观东震旦,有大乘根器,
yú hǎi yuè mò yān lái, yuǎn fù liáng cháo dān quē.
逾海越漠崦来,远赴梁朝丹阙。
yī yán qì hé, rú chūn juǎn yī.
一言契合,如春卷衣。
běi miàn zhé wěi wèn jīn, xìn zhī guì chèn bù wū rén.
北面折苇问津,信知桂谶不诬人。
zhuī sī yán huì, chuī shǔ kuài qín.
追思严讳,炊黍鱠芹。
liú shuǐ xī shēng xián yù duàn, bù zhī jiāng dǐ xù fāng chén.
流水希声弦欲断,不知将底续芳尘。

“炊黍鱠芹”平仄韵脚

拼音:chuī shǔ kuài qín
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炊黍鱠芹”的相关诗句

“炊黍鱠芹”的关联诗句

网友评论


* “炊黍鱠芹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炊黍鱠芹”出自释智愚的 《偈颂二十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。