“兰萱和修竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰萱和修竹”全诗
虚堂纳水石,兰萱和修竹。
距城才咫尺,作吏愧真俗。
年馀始一到,赖有客如玉。
分类:
《题延平李氏宅》陈宓 翻译、赏析和诗意
《题延平李氏宅》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
延平李氏庐,
仙翁扁盘谷。
虚堂纳水石,
兰萱和修竹。
距城才咫尺,
作吏愧真俗。
年馀始一到,
赖有客如玉。
诗意:
这是一首描述延平李氏宅的诗词。诗人以细腻的笔触描绘了宅院的景物和环境,并流露出对真正的仙境与俗世之间的对比和思考。诗人在这里感叹自己作为一名官员,生活在繁忙的城市中,与这样一处清幽的人间仙境相隔如此之近,内心倍感愧疚。然而,多年以后才第一次来到这里,却幸运地遇到了像玉一样贵重的客人,使他倍感欣慰和感激。
赏析:
这首诗词通过对延平李氏宅的描绘,展示了一种对清幽宁静环境的向往和对繁忙俗世的反思。诗人利用具象的景物描写,如虚堂纳水石、兰萱和修竹,营造出一种宁静、祥和的氛围。他通过描述宅院与城市之间的距离,表达了自己对纷扰都市生活的厌倦和对自然、宁静生活的向往。诗人将自己作为一名官员,置身于繁忙的世俗之中,感到愧疚,暗示了他对于纷扰世事的烦恼和对于官场生活的压抑。然而,诗人在最后一句表达了自己的喜悦和感激之情,因为他在这样一处宁静的地方遇到了难得的贵客,使他感到无比的满足和快乐。
这首诗词以简洁明了的语言,展示了诗人对于自然与俗世之间的思考和感悟。通过对宅院景物的描绘,诗人巧妙地表达了自己内心的情感。同时,诗中的对比也使诗词更加鲜明,为读者营造了一种强烈的意境和情感共鸣。整首诗词以其深邃的意境和情感表达,引发人们对于自然与人文之间关系的思考,让人感受到了一种对宁静与美好生活的向往。
“兰萱和修竹”全诗拼音读音对照参考
tí yán píng lǐ shì zhái
题延平李氏宅
yán píng lǐ shì lú, xiān wēng biǎn pán gǔ.
延平李氏庐,仙翁扁盘谷。
xū táng nà shuǐ shí, lán xuān hé xiū zhú.
虚堂纳水石,兰萱和修竹。
jù chéng cái zhǐ chǐ, zuò lì kuì zhēn sú.
距城才咫尺,作吏愧真俗。
nián yú shǐ yí dào, lài yǒu kè rú yù.
年馀始一到,赖有客如玉。
“兰萱和修竹”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。