“莫羡海棠色”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫羡海棠色”出自宋代张镃的《桂隐纪咏·琼孚亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò xiàn hǎi táng sè,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“莫羡海棠色”全诗

《桂隐纪咏·琼孚亭》
莫羡海棠色,听言著子时。
骊珠千万颗,撒向嫩桑枝。

分类:

《桂隐纪咏·琼孚亭》张镃 翻译、赏析和诗意

《桂隐纪咏·琼孚亭》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不要羡慕海棠的颜色,听说已经成为了女子的衣裳。像骊珠一样闪耀的宝石,洒落在嫩桑的枝条上。

诗意:
这首诗以海棠花为象征,表达了作者对女子的赞美和羡慕之情。作者告诫人们不要羡慕海棠的美丽,因为听说已经成为了女子的装饰。而骊珠则象征着珍贵而华丽的宝石,它们洒落在嫩桑的枝条上,显示了女子的高贵和美丽。

赏析:
这首诗通过对海棠花和骊珠的描绘,表达了作者对女子的赞美之情。海棠花是中国传统文化中的美丽象征,而骊珠则代表着珍贵和华丽。作者以色彩鲜艳的海棠花和闪耀的骊珠来比喻女子的美丽,展现了他对女性的仰慕和向往之情。

诗中的"莫羡海棠色"表达了作者的忠告,告诫人们不要过分羡慕别人的美貌,因为美丽只是表面的,真正重要的是内在的品质和才华。而"听言著子时"则暗示了海棠花已经成为女子的装饰,传达了女子装扮的重要性。

"骊珠千万颗,撒向嫩桑枝"这句诗描绘了宝石的闪烁光芒,同时也反映了女子的华丽和高贵。桑树是蚕食的食物,而嫩桑则象征着年轻的树枝。宝石洒落在嫩桑枝上,与女子的装饰相得益彰,突出了她们的美丽和高贵。

总之,这首诗以富有想象力和美感的语言,赞美了女性的美丽和高贵。通过对海棠花和骊珠的描绘,作者将女性与自然和珍贵的宝石相联系,展示了对女性的赞美和赞颂之情,同时也提醒人们要珍惜内在的品质和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫羡海棠色”全诗拼音读音对照参考

guì yǐn jì yǒng qióng fú tíng
桂隐纪咏·琼孚亭

mò xiàn hǎi táng sè, tīng yán zhe zǐ shí.
莫羡海棠色,听言著子时。
lí zhū qiān wàn kē, sā xiàng nèn sāng zhī.
骊珠千万颗,撒向嫩桑枝。

“莫羡海棠色”平仄韵脚

拼音:mò xiàn hǎi táng sè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫羡海棠色”的相关诗句

“莫羡海棠色”的关联诗句

网友评论


* “莫羡海棠色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫羡海棠色”出自张镃的 《桂隐纪咏·琼孚亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。