“二十七年重合并”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十七年重合并”出自宋代赵文的《欧阳时可来访感而问之故临别赠送此》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí qī nián chóng hé bìng,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“二十七年重合并”全诗

《欧阳时可来访感而问之故临别赠送此》
二十七年重合并,旧游回首绝堪惊。
世间至竟寿多辱,造物不如君有情。
白苎春风留古意,青灯夜雨话平生。
子由无复连床日,赖有秦黄是弟兄。

分类:

《欧阳时可来访感而问之故临别赠送此》赵文 翻译、赏析和诗意

《欧阳时可来访感而问之故临别赠送此》是宋代赵文创作的一首诗词。这首诗词表达了作者欧阳时可与他长时间不见面的感慨和询问的原因,以及在分别时赠送给他这首诗词的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十七年重合并,
旧游回首绝堪惊。
世间至竟寿多辱,
造物不如君有情。
白苎春风留古意,
青灯夜雨话平生。
子由无复连床日,
赖有秦黄是弟兄。

诗意:
在这二十七年的重逢中,
回首旧时的游历,令人震惊。
世间的长寿往往伴随着屈辱,
作者认为造物主都不及你有情。
春风拂过白苎花,留下古老的情思,
夜雨中青灯辉煌,述说着一生的经历。
虽然我们再也不能共享同一床榻,
但感谢有秦黄作为你的兄弟。

赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了作者对欧阳时可的思念之情。诗中的"二十七年重合并"指的是作者与欧阳时可长时间不曾见面,并将此次重逢视作珍贵而难以置信的事情。作者对欧阳时可所经历的辛酸和屈辱表示深深的同情,认为他的情感胜过一切。诗中的"白苎春风留古意"和"青灯夜雨话平生"通过描绘自然景物,展现了作者对欧阳时可的深情厚意和对他们共同经历的回忆。最后两句表达了作者对欧阳时可的祝福和感激之情,虽然他们分别后再也不能共同度过日子,但作者感慨有秦黄作为欧阳时可的兄弟,给予了他的陪伴和支持。

这首诗词情感真挚,表达了作者对友谊的珍视和对欧阳时可的深情厚意。通过描绘自然景物和生活琐事,诗词中融入了对人情世故和生命意义的思考,展现了作者对友情的珍贵和对人生的感慨。整首诗词简洁明快,语言质朴自然,给人以亲切和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十七年重合并”全诗拼音读音对照参考

ōu yáng shí kě lái fǎng gǎn ér wèn zhī gù lín bié zèng sòng cǐ
欧阳时可来访感而问之故临别赠送此

èr shí qī nián chóng hé bìng, jiù yóu huí shǒu jué kān jīng.
二十七年重合并,旧游回首绝堪惊。
shì jiān zhì jìng shòu duō rǔ, zào wù bù rú jūn yǒu qíng.
世间至竟寿多辱,造物不如君有情。
bái zhù chūn fēng liú gǔ yì, qīng dēng yè yǔ huà píng shēng.
白苎春风留古意,青灯夜雨话平生。
zi yóu wú fù lián chuáng rì, lài yǒu qín huáng shì dì xiōng.
子由无复连床日,赖有秦黄是弟兄。

“二十七年重合并”平仄韵脚

拼音:èr shí qī nián chóng hé bìng
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十七年重合并”的相关诗句

“二十七年重合并”的关联诗句

网友评论


* “二十七年重合并”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十七年重合并”出自赵文的 《欧阳时可来访感而问之故临别赠送此》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。