“有酒即无愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒即无愁”全诗
吾评仪狄功,端与神禹侔。
微禹吾其鱼,微狄吾其囚。
人生十九不如意,一醉之外安所求。
古来何国非亡社,古来何人不荒丘。
沉思痛至骨,赖尔可销忧。
尊中有酒,无酒乃休。
饮多作病,酒不可雠。
分类:
《前有一尊酒》赵文 翻译、赏析和诗意
《前有一尊酒》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
前有一尊酒,
有酒即无愁。
吾评仪狄功,
端与神禹侔。
这首诗词描述了诗人面前有一杯美酒,有了酒就没有烦恼。诗人自称评价了仪狄(神话中的水神)的功德,将其与传说中的神禹相提并论。
微禹吾其鱼,
微狄吾其囚。
人生十九不如意,
一醉之外安所求。
诗中提到,诗人微不足道地像禹一样捕鱼,又像狄一样囚禁。人生中有19次不如意的时刻,只有在醉酒之外,才能找到安慰和寻求。这表达了诗人对生活中种种不如意的遭遇和困境的感叹,以及酒能带来的暂时宁静和安慰。
古来何国非亡社,
古来何人不荒丘。
沉思痛至骨,
赖尔可销忧。
诗中提到,古代没有一个国家不曾倾覆,没有一个人不曾经历过困境。诗人深思痛苦到骨子里,但幸好有你(指酒)可以解除忧愁。
尊中有酒,无酒乃休。
饮多作病,酒不可雠。
诗人表达了对酒的珍视,认为酒杯中有酒才有生机,没有酒就没有了欢乐。过量的饮酒容易导致疾病,因此酒不可滥饮。
这首诗词通过对酒的赞美和对人生的思考,表达了诗人对困境和烦恼的逃避和寻求安慰的心情。同时也警示人们要适度享受酒的乐趣,不可沉迷于过度饮酒。
“有酒即无愁”全诗拼音读音对照参考
qián yǒu yī zūn jiǔ
前有一尊酒
qián yǒu yī zūn jiǔ, yǒu jiǔ jí wú chóu.
前有一尊酒,有酒即无愁。
wú píng yí dí gōng, duān yǔ shén yǔ móu.
吾评仪狄功,端与神禹侔。
wēi yǔ wú qí yú, wēi dí wú qí qiú.
微禹吾其鱼,微狄吾其囚。
rén shēng shí jiǔ bù rú yì, yī zuì zhī wài ān suǒ qiú.
人生十九不如意,一醉之外安所求。
gǔ lái hé guó fēi wáng shè, gǔ lái hé rén bù huāng qiū.
古来何国非亡社,古来何人不荒丘。
chén sī tòng zhì gǔ, lài ěr kě xiāo yōu.
沉思痛至骨,赖尔可销忧。
zūn zhōng yǒu jiǔ, wú jiǔ nǎi xiū.
尊中有酒,无酒乃休。
yǐn duō zuò bìng, jiǔ bù kě chóu.
饮多作病,酒不可雠。
“有酒即无愁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。