“褐衣我亦欠絇丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“褐衣我亦欠絇丝”全诗
行橐君无叹悬磬,褐衣我亦欠絇丝。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵见可书示二绝并以送行》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵见可书示二绝并以送行》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
细细品味君子行止,笔墨才情与我相似。上天造物,却责怪人们的饥荒。你背负行囊,却无怨言地行走,而我穿着褐衣,也未曾缺少织成的丝绸。
诗意:
这首诗词通过对比描绘了作者和朋友之间的不同境遇。作者赞赏朋友的品行和才情,认为他们在世间艰难困苦的环境下仍然能够坚持自己的道德准则和追求。作者自己则表达了对朋友的羡慕之情,同时也坦然接受了自己的贫困状况。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了作者对朋友的赞美和自身的反思。通过对比描写,诗人表达了对朋友高尚品行的敬佩,他们在世俗的喧嚣中保持了独立的精神和高尚的情操。作者用"造物嗔人可怨饥"的语句,表达了对造物主的质疑,认为苦难和贫困是不公平的存在。
诗中的"行橐君无叹悬磬"和"褐衣我亦欠絇丝"则分别描绘了作者和朋友的不同处境。"行橐君无叹悬磬"形象地描述了朋友背负行囊的形象,他们没有怨言地行走在世间。而"褐衣我亦欠絇丝"则表达了作者自己的贫困状况,穿着朴素的褐衣,缺少华丽的丝绸。
整首诗以朴素的语言和对比的手法,传达了作者对朋友高尚品行的敬佩和自己贫困状况的淡然接受。它表达了作者对人生中困境与贫困的思考,体现了崇尚高尚品质和对人生境遇的独立思考。
“褐衣我亦欠絇丝”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiàn kě shū shì èr jué bìng yǐ sòng xíng
次韵见可书示二绝并以送行
shī cái huà bǐ běn tóng zī, zào wù chēn rén kě yuàn jī.
诗材画笔本同姿,造物嗔人可怨饥。
xíng tuó jūn wú tàn xuán qìng, hè yī wǒ yì qiàn qú sī.
行橐君无叹悬磬,褐衣我亦欠絇丝。
“褐衣我亦欠絇丝”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。