“新饭炊粳雪白香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新饭炊粳雪白香”全诗
寻路竹间深入寺,泊船沙外远依庄。
小槽压酒珠红滴,新饭炊粳雪白香。
更听夜来思远浦,军声十万似钱塘。
分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《寓公坊》刘过 翻译、赏析和诗意
《寓公坊》是宋代刘过的一首诗词,描绘了秋天的景色和作者在山寺中的闲适生活。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
秋风渐渐正吹凉,
秋天的风渐渐变得清凉,
似报归期未欲忙。
仿佛在提醒我归期尚未到来,不要急于离去。
寻路竹间深入寺,
踏着小路穿过竹林深入寺庙,
泊船沙外远依庄。
停泊船只在河滩之外,遥望着依偎的村庄。
小槽压酒珠红滴,
小酒槽上压着酒坛,红色的酒珠滴落,
新饭炊粳雪白香。
新煮的米饭炊煮得精白如雪,散发着香气。
更听夜来思远浦,
夜晚里倾听思念远方的港口声音,
军声十万似钱塘。
悠远的军队行军声仿佛有十万只脚步声,宛如钱塘江畔的声音。
《寓公坊》以清秀的词语描绘了秋天的景色,通过山寺的描述展现了作者宁静自在的生活态度。秋风带来了凉爽,但作者并不急于离去,而是深入寺庙寻找内心的宁静。诗中描绘了小酒槽上的红色酒珠和白如雪的香米饭,展示了作者清淡的生活情趣。夜晚,作者静听着远方港口传来的军队行军声,这种军声宛如钱塘江的声音,给人一种悠远的感觉。整首诗以细腻的描写和朴实的语言传递了作者宁静、自在的生活态度,使人感受到一种深远的意境和诗意。
“新饭炊粳雪白香”全诗拼音读音对照参考
yù gōng fāng
寓公坊
qiū fēng jiàn jiàn zhèng chuī liáng, shì bào guī qī wèi yù máng.
秋风渐渐正吹凉,似报归期未欲忙。
xún lù zhú jiān shēn rù sì, pō chuán shā wài yuǎn yī zhuāng.
寻路竹间深入寺,泊船沙外远依庄。
xiǎo cáo yā jiǔ zhū hóng dī, xīn fàn chuī jīng xuě bái xiāng.
小槽压酒珠红滴,新饭炊粳雪白香。
gèng tīng yè lái sī yuǎn pǔ, jūn shēng shí wàn shì qián táng.
更听夜来思远浦,军声十万似钱塘。
“新饭炊粳雪白香”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。