“中宵煮白石”的意思及全诗出处和翻译赏析

中宵煮白石”出自宋代陆游的《山家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng xiāo zhǔ bái shí,诗句平仄:平平仄平平。

“中宵煮白石”全诗

《山家》
种药为生业,弹琴悦性灵。
中宵煮白石,平旦诵黄庭。
茶熟眠初起,儿扶酒半醒。
意行无定处,猿鸟共忘形。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山家》陆游 翻译、赏析和诗意

《山家》

种药为生业,弹琴悦性灵。
中宵煮白石,平旦诵黄庭。
茶熟眠初起,儿扶酒半醒。
意行无定处,猿鸟共忘形。

中文译文:
在山家里,
种植药材是我的生计,
弹琴使我的心灵愉悦。
深夜煮白石,
清晨诵读黄庭经。
茶熟时我刚醒来,
孩子扶我喝酒,
半醒半醉。
我的思绪无定所,
与猿猴和鸟儿一起忘却了自我。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游创作的作品,通过描绘山家生活的细节,表达了作者对自然与人文的融合、对自由自在的生活态度的追求。

首先,种药为生业,弹琴悦性灵,展现了作者在山家的生活方式。种植药材是一种务实的生计,而弹琴则是一种追求艺术和内心宁静的方式。这两种活动相辅相成,使作者在山居生活中找到了平衡和满足。

其次,诗中描绘了作者在深夜和清晨的景象。中宵煮白石,平旦诵黄庭,展示了作者对于自然和文化的热爱。煮白石可能指的是煮石汤,这是一种传统的养生方法,而诵读黄庭经则是对佛教经典的学习和颂诵。这些活动使作者与自然和精神世界相连接,增添了诗词的宁静和深度。

最后,诗中描述了作者在茶熟时醒来,孩子扶酒的情景。这里茶熟可能指的是茶叶煮熟,意味着新的一天开始。孩子扶酒则是家庭温馨的场景,也体现了作者对家庭生活的关注。意行无定处,猿鸟共忘形,表达了作者的心境和追求。作者的思绪漫游无定,与自然界的猿猴和鸟儿一起忘却了自我,达到了超脱尘世的境界。

总的来说,这首诗词通过描绘山家生活的细节,表达了作者对自然、艺术和家庭的热爱,以及对自由自在、超脱尘世的追求。它展示了作者对于平凡生活中的美好和内心宁静的追求,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中宵煮白石”全诗拼音读音对照参考

shān jiā
山家

zhǒng yào wéi shēng yè, tán qín yuè xìng líng.
种药为生业,弹琴悦性灵。
zhōng xiāo zhǔ bái shí, píng dàn sòng huáng tíng.
中宵煮白石,平旦诵黄庭。
chá shú mián chū qǐ, ér fú jiǔ bàn xǐng.
茶熟眠初起,儿扶酒半醒。
yì xíng wú dìng chù, yuán niǎo gòng wàng xíng.
意行无定处,猿鸟共忘形。

“中宵煮白石”平仄韵脚

拼音:zhōng xiāo zhǔ bái shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中宵煮白石”的相关诗句

“中宵煮白石”的关联诗句

网友评论


* “中宵煮白石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中宵煮白石”出自陆游的 《山家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。