“霜消茅屋晚炊烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜消茅屋晚炊烟”出自明代冒愈昌的《夜抵范丈人庄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng xiāo máo wū wǎn chuī yān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“霜消茅屋晚炊烟”全诗

《夜抵范丈人庄》
谁道生还亦偶然,乡心不禁涕双悬。
路从燕市三千里,人似苏卿十九年。
月黑枫林疏出火,霜消茅屋晚炊烟
预愁身贱虚劳问,形影相将转自怜。

分类:

《夜抵范丈人庄》冒愈昌 翻译、赏析和诗意

《夜抵范丈人庄》是明代冒愈昌创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁说生还也只是偶然,
思乡之情难禁泪双悬。
行程自燕市起三千里,
身似苏卿已十九年。
月色昏暗透过枫林,
霜雪融化茅屋晚炊烟。
预感贫贱虚度时光,
我自己同影子为伴。

诗意:
这首诗词描绘了一个远离家乡的人在夜晚抵达范丈人庄的情景。诗人表达了生还和思乡之情都是偶然的、无法预料的,同时也表达了对家乡的思念之情。他描述了自己行程漫长,从燕市出发走了三千里路程,已经离开家乡十九年之久。夜晚的月色透过稀疏的枫林,昏暗的光线照亮了茅屋,炊烟袅袅升起。诗人预感到自己的贫贱境况,虚度时光,感到自己只能以自己的形影为伴。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个离家很久的人在夜晚归乡的情景,表达了对家乡的思念和对生活的忧虑。诗词中使用了一些富有意境的描写,如月黑枫林、霜消茅屋晚炊烟,这些描写给读者带来了一种静谧、凄美的感觉。诗词同时也反映了作者对自身命运的无奈和悲凉,他预感到自己的贫贱身世,形影相将,独自面对人生的艰辛。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对离乡思念和人生之虚妄的描绘,表达了作者对生活的思考和对命运的疑问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜消茅屋晚炊烟”全诗拼音读音对照参考

yè dǐ fàn zhàng rén zhuāng
夜抵范丈人庄

shuí dào shēng huán yì ǒu rán, xiāng xīn bù jīn tì shuāng xuán.
谁道生还亦偶然,乡心不禁涕双悬。
lù cóng yàn shì sān qiān lǐ, rén shì sū qīng shí jiǔ nián.
路从燕市三千里,人似苏卿十九年。
yuè hēi fēng lín shū chū huǒ, shuāng xiāo máo wū wǎn chuī yān.
月黑枫林疏出火,霜消茅屋晚炊烟。
yù chóu shēn jiàn xū láo wèn, xíng yǐng xiāng jiāng zhuǎn zì lián.
预愁身贱虚劳问,形影相将转自怜。

“霜消茅屋晚炊烟”平仄韵脚

拼音:shuāng xiāo máo wū wǎn chuī yān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜消茅屋晚炊烟”的相关诗句

“霜消茅屋晚炊烟”的关联诗句

网友评论


* “霜消茅屋晚炊烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜消茅屋晚炊烟”出自冒愈昌的 《夜抵范丈人庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。