“宁从子夏学酸寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁从子夏学酸寒”全诗
每恨误身诚可溺,殆将苴履不须弹。
数茎渐觉胜簪怯,一免当知复冠难。
柱后惠文非所志,宁从子夏学酸寒。
分类:
《系冠船篷自戏》周承勋 翻译、赏析和诗意
诗词:《系冠船篷自戏》
朝代:宋代
作者:周承勋
竹皮狗尾粗斓斑,
神虎门前兴已阑。
每恨误身诚可溺,
殆将苴履不须弹。
数茎渐觉胜簪怯,
一免当知复冠难。
柱后惠文非所志,
宁从子夏学酸寒。
中文译文:
竹皮狗尾斑斓多彩,
神虎门前兴致已消散。
我常为自己迷失而懊悔,
或许应该舍弃荣华富贵。
逐渐发觉几茎竹子比华丽的发饰更胆怯,
只需一次解下复杂的冠冕,便可明白再戴上是多么困难。
被尊为柱石的惠文并非我所追求的,
我更愿意效仿子夏,学习朴素和清寒的生活。
诗意和赏析:
这首诗词以自嘲的口吻表达了作者周承勋对于世俗荣华富贵的疏离和对朴素清贫生活的向往。首先,诗中的竹皮狗尾斑斓多彩,与神虎门前已消散的兴致形成对比。竹皮狗尾代表了朴素平凡的生活,而神虎门前的兴致则象征了世俗的华丽和虚荣。作者对自己的迷失感到后悔,认为追求荣华富贵只会使人误入歧途,应该舍弃这种追求。
其次,诗中提到了解下复杂的冠冕,即放弃世俗的权位和荣耀。作者认为竹子比簪子更胆怯,暗示着朴素的生活方式更为真实和坚强。而戴上复杂的冠冕则需要极大的努力和牺牲,因此作者认为再戴上冠冕是非常困难的。这种解读也可以理解为作者对功名利禄的拒绝和对朴素生活的选择。
最后,诗中提到了柱后惠文,并非作者所追求的目标。柱后指的是古代官场中的重要职位,而惠文则可能指的是某位官员的名字。作者表示并不向往这种权势和地位,而是更愿意效仿子夏,学习他的酸寒生活。子夏是孔子的弟子,他以清贫、朴素和勤学的品质著称。
整首诗表达了作者对于世俗荣华富贵的疏离和对朴素清贫生活的向往。作者选择了自我嘲讽的表达方式,通过对比竹子和簪子、神虎门前的兴致和自己的迷失,以及柱后惠文和子夏的不同追求,表现出对朴素生活价值的思考和追求。这首诗词呈现了一种对世俗虚荣的反思,强调了朴素清贫生活的价值和意义。
“宁从子夏学酸寒”全诗拼音读音对照参考
xì guān chuán péng zì xì
系冠船篷自戏
zhú pí gǒu wěi cū lán bān, shén hǔ mén qián xìng yǐ lán.
竹皮狗尾粗斓斑,神虎门前兴已阑。
měi hèn wù shēn chéng kě nì, dài jiāng jū lǚ bù xū dàn.
每恨误身诚可溺,殆将苴履不须弹。
shù jīng jiàn jué shèng zān qiè, yī miǎn dāng zhī fù guān nán.
数茎渐觉胜簪怯,一免当知复冠难。
zhù hòu huì wén fēi suǒ zhì, níng cóng zǐ xià xué suān hán.
柱后惠文非所志,宁从子夏学酸寒。
“宁从子夏学酸寒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。