“尘尾落谈间”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘尾落谈间”出自宋代周焘的《和吴拭暑雪轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén wěi luò tán jiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“尘尾落谈间”全诗

《和吴拭暑雪轩》
崇台穷石照,气味乐偷间。
南陆朱明驭,西阑白雪山。
茶瓯回舌本,尘尾落谈间
欲缀风烟句,弥高不可攀。

分类:

《和吴拭暑雪轩》周焘 翻译、赏析和诗意

《和吴拭暑雪轩》是一首宋代诗词,作者是周焘。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
崇台上照着贫瘠的石头,
气味在欢乐中偷窃。
南方的陆地上,红色的明朝驾车,
西边的阑门下,白雪覆盖着山岭。
茶瓯转动,舌尖被吮吸,
尘埃在谈话之间落下。
我想编织起风和烟的诗句,
但它们却高不可攀。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象。崇台上的石头被阳光照射,而空气中弥漫着令人愉快的气息。诗人提到南方陆地上的明朝红色驾车,以及西边的山门被白雪覆盖。这些景物构成了一个清新、宜人的画面。诗人表达了自己对这样美丽景色的赞赏和渴望,希望能够用诗句来表达这种美景的壮丽,但他也意识到自己的能力有限,无法完全捕捉和表达这样的景象。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了夏日景色的美丽和诗人的情感。通过对崇台石头、气味、明朝驾车和白雪山的描绘,诗人展示了他对自然界和美景的敏感和欣赏。他还通过茶瓯回舌和尘尾落谈等意象,将自己和自然景物联系起来,表达了自己对于与自然融合的渴望。

这首诗的主题是美景和诗人对美景的赞美之情。诗人通过使用简练而富有意象的语言,将读者带入一个清新宁静的夏日场景。诗人在诗的结尾表达了自己的无奈,意识到自己的能力有限,无法完全捕捉到这样的美景,但他依然表达了自己对美的追求和渴望。

总之,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,描绘了夏日美景以及诗人对这样美景的赞美和渴望。它展示了诗人对自然界的敏感和对美的追求,同时也反映了诗人对自身能力的无奈认知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘尾落谈间”全诗拼音读音对照参考

hé wú shì shǔ xuě xuān
和吴拭暑雪轩

chóng tái qióng shí zhào, qì wèi lè tōu jiān.
崇台穷石照,气味乐偷间。
nán lù zhū míng yù, xī lán bái xuě shān.
南陆朱明驭,西阑白雪山。
chá ōu huí shé běn, chén wěi luò tán jiān.
茶瓯回舌本,尘尾落谈间。
yù zhuì fēng yān jù, mí gāo bù kě pān.
欲缀风烟句,弥高不可攀。

“尘尾落谈间”平仄韵脚

拼音:chén wěi luò tán jiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘尾落谈间”的相关诗句

“尘尾落谈间”的关联诗句

网友评论


* “尘尾落谈间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘尾落谈间”出自周焘的 《和吴拭暑雪轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。