“春寄藉花间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春寄藉花间”全诗
片雨来南浦,残云过别山。
秋萌苗叶上,春寄藉花间。
更羡沙头鸟,知几分外閒。
分类:
《江边》林正 翻译、赏析和诗意
诗词:《江边》
作者:林正
炎天时偶出,四顾欲跻攀。
片雨来南浦,残云过别山。
秋萌苗叶上,春寄藉花间。
更羡沙头鸟,知几分外閒。
中文译文:
在炎热的天气里,偶尔出门,四处张望,渴望攀登。
片状的雨丝降至南岸,残留的云彩越过远山。
秋天的新芽生长在青苗上,春天的信息寄居在花丛间。
更加羡慕那沙头的鸟儿,他们知道什么叫做多么无拘无束。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个人游走在江边的景象,表达了作者对自然的情感和对自由无拘无束生活的向往。
首句炎天时偶出,四顾欲跻攀,描绘了炎热天气下的人物,意味着作者在闲暇之余探索世界,追求个人的愿望和理想。
第二句片雨来南浦,残云过别山,通过描绘雨丝降落和云彩移动,再次强调了作者观察周围环境的细腻感受。
第三句秋萌苗叶上,春寄藉花间,通过春天和秋天的意象,表达了自然界的变迁,以及春天和秋天所代表的新生和希望。
最后一句更羡沙头鸟,知几分外閒,表达了作者对自由、无拘无束生活的向往和羡慕。沙头鸟在这里象征了那些能够自由翱翔的生物,他们可以飞向各处,拥有无尽的自由。
整首诗通过描写自然景观和对自由的渴望,展示了作者内心深处对于美好生活的向往和追求。同时,诗中使用了描写细腻的手法,通过对自然的观察和感觉,将读者带入到诗人的世界中,感受到诗人对自然的热爱和追求。
“春寄藉花间”全诗拼音读音对照参考
jiāng biān
江边
yán tiān shí ǒu chū, sì gù yù jī pān.
炎天时偶出,四顾欲跻攀。
piàn yǔ lái nán pǔ, cán yún guò bié shān.
片雨来南浦,残云过别山。
qiū méng miáo yè shàng, chūn jì jí huā jiān.
秋萌苗叶上,春寄藉花间。
gèng xiàn shā tóu niǎo, zhī jǐ fèn wài xián.
更羡沙头鸟,知几分外閒。
“春寄藉花间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。