方苞《刘古塘墓志铭》阅读答案及原文翻译
刘古塘墓志铭
[清)方苞
雍正四年五月望后二日,兄子道希书至,告古塘之丧。昔余咸童,从先兄求友闾巷间,得古塘。其后之近邑,,/3故乡,客京师,学同而志相近者,复得数人,而惟古塘为本交。古塘少以雄豪自处,短衣厉饰,惟恐见者知为儒生,而先兄独义之。余少好气,数以气盖余,心不能平,久之乃见谓直谅。古塘早丧母,家贫,母家给田数十亩;少长,觅食自活,以田归庶弟。匹边型牡乙型当蛙l壁壬生江生童巫些生岁时口3家,解装,遇亲友,随手尽,俄而乏绝,饥不得餐,晏如也。年羹尧巡抚四川,固请与偕。议加赋,力争而止。遂以他故行,曰:“其心神外我矣!能守吾言以期月邪?”及督川陕,复固请以往,再三见,浃月而归。 .
古塘貌精悍。有与同姓名者,大患乡里,督学邵嗣尧闻之而未察也,按试呼名,忽注视冯怒,榜笞数十。众皆哗,群聚而诟之,嗣尧愧恨,发疾死。古塘始无愠色,既无宽容。尝语余曰:“士之大闲二:其一义利也,其一利害也。君子怀刑,逗王型睡姐些鱼蕴退避/达旦盟童上卫士l”及余以《南山集》被逮,冒危险以急余,如所言。辛卯乡试为举首,以随部檄,挈余妻子北上,失会试期,后遂绝意进取。年六十有九,终于家。
始余出刑部狱,传客诸公间。诸公计数余兄弟早岁诸同好,数之奇,彼此如一辙。时存者惟彝叹、古塘,因谱其行及殁而未见余文者,作《四君子传》。无何彝叹亦殁,至于今无一存者矣,而余独留其衰疾之躯,其尚足控揣邪?然吾闻古之为交者,其有失言过行,则相引以为羞;全壁壬扛l良些皇古塘于幼,道希与翁君止园纪其丧,余恐不宿,乃豫为志铭。古塘姓刘氏,名捷,怀宁人,流寓江宁。其卒以四月廿五日。某年月日葬于某乡某原。
(选自《方苞姚鼐集》,有删改)
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.久饥不得餐,晏如也 晏:安定
B.其心神外我矣 外:疏远
C.众皆哗,群聚而诟之 诟:辱骂
D.数之奇,彼此如一辙 奇:非凡
D(凶,不顺,不好)
6.下列句子中,全都表现刘古塘为人侠义的一组是(3分)
①雄豪自处,短衣厉饰 ②解装,遇亲友,随手尽 ③议加赋,力争而止
④古塘始无愠色,既无宽容 ⑤冒危险以急余 ⑥挈余妻子北上,失会试期
A.①②④ B.②⑤⑥ C.①③⑤ D.③④⑥
B(①从衣着角度表现年轻时总英雄自居,②是讨论“加赋”的与结果,④是刘无端遭到督学打后的态度)
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.年少时的刘古塘,虽为一介书生,但总以英雄豪杰自居,多次在气概上压过当年争强好胜的作者,不过后来两人却成为挚友。
B.刘古塘在年羹尧担任四川巡抚期间,受邀人其幕府,但因为与年羹尧在加赋问题上意见相左,他只待了一个月时间便离开了。
C.刘古塘早年因与一个祸患乡里的人同名同姓,曾遭到行事鲁莽的督学邵嗣尧的毒打,督学也为此犯了众怒,愧恨、发病而死。
D.作者出狱后,为当年与自己志趣相投的朋友相继离世而悲痛万分,由于担心自己不久于人世,就预先为亡友刘古塘写好了墓志铭。
B(刘古塘“只待了一个月时间便离开了”是年羹尧担任川陕总督之间,时间不对)
8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)既为诸生,得时誉,学使常以重币延。(3分)
(古塘)成为生员后,得到当时人们的赞誉,学使常用重金来招请他。(通顺1分,时人赞誉与邀请各1分)
(2)设子遘祸殃而我退避,以为明哲,可乎?(4分)
假如您遭遇灾祸而我躲避,并认为很明智,(您认为)可以吗?(通顺1分,遭遇、明智与疑问句各1分)
(3)今诸君子各以身名完,未为不幸,独后死者滋惧耳。(3分)
现在各位君子都因为声誉名望得以保全,而不能算是不幸运,只是让后死的人更加害怕罢了。(通顺1分,保全与更加各1分)
参考译文
雍正四年五月十七日,侄子方道希写的信到了,告诉我刘古塘去世的事。从前我还是孩子的时候,跟着兄长到乡里访求朋友,与古塘相识。这以后,到临近乡邑(任职),以及回到家乡,再客居京城,又结交了几个学问、志趣相同相近的人,但只有古塘是我的知交。古塘年少时总以英雄豪杰自居,穿短衣,佩戴猛厉的饰物,唯恐看见他的人认为他是个读书人,而我的兄长偏偏认为他重义气。我年轻的时候任侠好气,而古塘多次凭气概胜过我,我心里不服气,很久以后他才被我认为是正直诚信的朋友。古塘幼年丧母,家境贫寒,母亲的娘家给了几十亩田地。长大以后,他自谋生路,把田地给了弟弟。(古塘)成为生员后,得到当时人们的称誉,学使常常用重金来招请他。每年回家的时候,卸下行装,遇到亲戚旧交,(把钱财)随手散尽,不久便食用匮乏,饥饿而没饭吃,但他安定自若。年羹尧任四川巡抚,执意邀请他一起前往。(年羹尧和他)商量提高百姓赋税,他极力规劝,阻止了这件事。(这件事后)他就以别的理由离开了,并且说:“他的心思和我疏远了,他又怎能遵守我的意见哪怕满一个月(时间)呢?”等到年羹尧任川陕总督,又再次坚决邀请他前往,多次和他见面,而古塘一个月后就回来了。
刘古塘外貌精干勇猛。有个和他同名同姓的人,祸害乡里,督学邵嗣尧听说了这件事而没有仔细调查,巡视考试叫姓名的时候,突然注视着刘古塘大怒,(把他)鞭笞拷打了几十下。大家都大声抗议,聚在一起辱骂邵嗣尧。邵嗣尧既惭愧又悔恨,发病而死。刘古塘最初的时候没有怨怒的神色,之后也没有表现出宽容。他曾经对我说:“读书人基本的行为准则关乎两个方面:其中一方面是义和利,一方面是利和害。君子畏惧法律,假如您遭遇灾祸而我躲避,并认为很明智,(您认为)可以吗?”等到我因为《南山集》案被捕入狱,刘古塘冒着危险急切地来救助我,正如他所说的那样。辛卯乡试他考了第一名,因为依照官府的文书,他带着我的妻儿北上,而错过了会试的时间,后来他便断绝了进取功名的心思。(古塘)六十九岁时,在家中去世。
当初我从刑部大牢中被释放出来,寄居在众公卿家里。众公卿点数我的那些早年志趣相同的人,都命运多舛,彼此之间如出一辙。当时还活着的只有张彝叹、刘古塘,于是就编制谱册记录他们的德行以及那些已经死去却还没有在我的文章里出现过的人,写成《四君子传》。可不久张彝叹也去世了,到现在,没有一个活着的了,而唯独我却还留着自己衰老多病的身体,哪里还值得保重呢?然而我听说古人结交朋友,如果有错误的言语行为,就都把这个作为令人羞耻的事;现在各位君子都因为声誉名望得以保全,而不能算是不幸运,只是后死的人更加害怕(自己的名声不能保全)罢了。
刘古塘的孩子还小,道希与翁止园处理他的丧事。我担心自己将要离开人世,就预先写下(这篇)墓志铭。古塘姓刘,名捷,怀宁人,寄居在江宁。他死于四月廿五日,某年月日葬于某乡某原
[清)方苞
雍正四年五月望后二日,兄子道希书至,告古塘之丧。昔余咸童,从先兄求友闾巷间,得古塘。其后之近邑,,/3故乡,客京师,学同而志相近者,复得数人,而惟古塘为本交。古塘少以雄豪自处,短衣厉饰,惟恐见者知为儒生,而先兄独义之。余少好气,数以气盖余,心不能平,久之乃见谓直谅。古塘早丧母,家贫,母家给田数十亩;少长,觅食自活,以田归庶弟。匹边型牡乙型当蛙l壁壬生江生童巫些生岁时口3家,解装,遇亲友,随手尽,俄而乏绝,饥不得餐,晏如也。年羹尧巡抚四川,固请与偕。议加赋,力争而止。遂以他故行,曰:“其心神外我矣!能守吾言以期月邪?”及督川陕,复固请以往,再三见,浃月而归。 .
古塘貌精悍。有与同姓名者,大患乡里,督学邵嗣尧闻之而未察也,按试呼名,忽注视冯怒,榜笞数十。众皆哗,群聚而诟之,嗣尧愧恨,发疾死。古塘始无愠色,既无宽容。尝语余曰:“士之大闲二:其一义利也,其一利害也。君子怀刑,逗王型睡姐些鱼蕴退避/达旦盟童上卫士l”及余以《南山集》被逮,冒危险以急余,如所言。辛卯乡试为举首,以随部檄,挈余妻子北上,失会试期,后遂绝意进取。年六十有九,终于家。
始余出刑部狱,传客诸公间。诸公计数余兄弟早岁诸同好,数之奇,彼此如一辙。时存者惟彝叹、古塘,因谱其行及殁而未见余文者,作《四君子传》。无何彝叹亦殁,至于今无一存者矣,而余独留其衰疾之躯,其尚足控揣邪?然吾闻古之为交者,其有失言过行,则相引以为羞;全壁壬扛l良些皇古塘于幼,道希与翁君止园纪其丧,余恐不宿,乃豫为志铭。古塘姓刘氏,名捷,怀宁人,流寓江宁。其卒以四月廿五日。某年月日葬于某乡某原。
(选自《方苞姚鼐集》,有删改)
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.久饥不得餐,晏如也 晏:安定
B.其心神外我矣
C.众皆哗,群聚而诟之 诟:辱骂
D.数之奇,彼此如一辙 奇:非凡
D(凶,不顺,不好)
6.下列句子中,全都表现刘古塘为人侠义的一组是(3分)
①雄豪自处,短衣厉饰
④古塘始无愠色,既无宽容 ⑤冒危险以急余
A.①②④ B.②⑤⑥ C.①③⑤ D.③④⑥
B(①从衣着角度表现年轻时总英雄自居,②是讨论“加赋”的与结果,④是刘无端遭到督学打后的态度)
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.年少时的刘古塘,虽为一介书生,但总以英雄豪杰自居,多次在气概上压过当年争强好胜的作者,不过后来两人却成为挚友。
B.刘古塘在年羹尧担任四川巡抚期间,受邀人其幕府,但因为与年羹尧在加赋问题上意见相左,他只待了一个月时间便离开了。
C.刘古塘早年因与一个祸患乡里的人同名同姓,曾遭到行事鲁莽的督学邵嗣尧的毒打,督学也为此犯了众怒,愧恨、发病而死。
D.作者出狱后,为当年与自己志趣相投的朋友相继离世而悲痛万分,由于担心自己不久于人世,就预先为亡友刘古塘写好了墓志铭。
B(刘古塘“只待了一个月时间便离开了”是年羹尧担任川陕总督之间,时间不对)
8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)既为诸生,得时誉,学使常以重币延。(3分)
(古塘)成为生员后,得到当时人们的赞誉,学使常用重金来招请他。(通顺1分,时人赞誉与邀请各1分)
(2)设子遘祸殃而我退避,以为明哲,可乎?(4分)
假如您遭遇灾祸而我躲避,并认为很明智,(您认为)可以吗?(通顺1分,遭遇、明智与疑问句各1分)
(3)今诸君子各以身名完,未为不幸,独后死者滋惧耳。(3分)
现在各位君子都因为声誉名望得以保全,而不能算是不幸运,只是让后死的人更加害怕罢了。(通顺1分,保全与更加各1分)
参考译文
雍正四年五月十七日,侄子方道希写的信到了,告诉我刘古塘去世的事。从前我还是孩子的时候,跟着兄长到乡里访求朋友,与古塘相识。这以后,到临近乡邑(任职),以及回到家乡,再客居京城,又结交了几个学问、志趣相同相近的人,但只有古塘是我的知交。古塘年少时总以英雄豪杰自居,穿短衣,佩戴猛厉的饰物,唯恐看见他的人认为他是个读书人,而我的兄长偏偏认为他重义气。我年轻的时候任侠好气,而古塘多次凭气概胜过我,我心里不服气,很久以后他才被我认为是正直诚信的朋友。古塘幼年丧母,家境贫寒,母亲的娘家给了几十亩田地。长大以后,他自谋生路,把田地给了弟弟。(古塘)成为生员后,得到当时人们的称誉,学使常常用重金来招请他。每年回家的时候,卸下行装,遇到亲戚旧交,(把钱财)随手散尽,不久便食用匮乏,饥饿而没饭吃,但他安定自若。年羹尧任四川巡抚,执意邀请他一起前往。(年羹尧和他)商量提高百姓赋税,他极力规劝,阻止了这件事。(这件事后)他就以别的理由离开了,并且说:“他的心思和我疏远了,他又怎能遵守我的意见哪怕满一个月(时间)呢?”等到年羹尧任川陕总督,又再次坚决邀请他前往,多次和他见面,而古塘一个月后就回来了。
刘古塘外貌精干勇猛。有个和他同名同姓的人,祸害乡里,督学邵嗣尧听说了这件事而没有仔细调查,巡视考试叫姓名的时候,突然注视着刘古塘大怒,(把他)鞭笞拷打了几十下。大家都大声抗议,聚在一起辱骂邵嗣尧。邵嗣尧既惭愧又悔恨,发病而死。刘古塘最初的时候没有怨怒的神色,之后也没有表现出宽容。他曾经对我说:“读书人基本的行为准则关乎两个方面:其中一方面是义和利,一方面是利和害。君子畏惧法律,假如您遭遇灾祸而我躲避,并认为很明智,(您认为)可以吗?”等到我因为《南山集》案被捕入狱,刘古塘冒着危险急切地来救助我,正如他所说的那样。辛卯乡试他考了第一名,因为依照官府的文书,他带着我的妻儿北上,而错过了会试的时间,后来他便断绝了进取功名的心思。(古塘)六十九岁时,在家中去世。
当初我从刑部大牢中被释放出来,寄居在众公卿家里。众公卿点数我的那些早年志趣相同的人,都命运多舛,彼此之间如出一辙。当时还活着的只有张彝叹、刘古塘,于是就编制谱册记录他们的德行以及那些已经死去却还没有在我的文章里出现过的人,写成《四君子传》。可不久张彝叹也去世了,到现在,没有一个活着的了,而唯独我却还留着自己衰老多病的身体,哪里还值得保重呢?然而我听说古人结交朋友,如果有错误的言语行为,就都把这个作为令人羞耻的事;现在各位君子都因为声誉名望得以保全,而不能算是不幸运,只是后死的人更加害怕(自己的名声不能保全)罢了。
刘古塘的孩子还小,道希与翁止园处理他的丧事。我担心自己将要离开人世,就预先写下(这篇)墓志铭。古塘姓刘,名捷,怀宁人,寄居在江宁。他死于四月廿五日,某年月日葬于某乡某原
* 刘古塘墓志铭[清)方苞雍正四年五月望后二日,兄子道希书至,告古塘之丧。昔余咸童,从先兄求友闾巷间,得古塘。其后之近邑,,/3故乡,客京师,学同而志相近者,复得数人,而惟古塘为本交。古塘少以雄豪自处,短衣厉饰,惟恐见者知为儒生,而先兄独义之。 ......