《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》 李处权
故家洛阳隅,烟林接云岫。
社酒无俗期,柴门有清叩。
传闻俱丘墟,凄凉兵火后。
只应秋夜月,松竹影如昼。
社酒无俗期,柴门有清叩。
传闻俱丘墟,凄凉兵火后。
只应秋夜月,松竹影如昼。
分类:
《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》李处权 翻译、赏析和诗意
《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》是宋代诗人李处权的作品。这首诗描绘了作者离开故乡洛阳,在兰陵道中思念家乡的情景。
下面是这首诗的中文译文:
将至兰陵道中山岳重重地叠在一起,
寒花飘散开来,落得满地纷纷。
我曾在洛阳的故居,
烟林与云岫连成一片。
在那里,公共饮酒是无拘无束的,
门前的柴门常有清冷之声。
我听闻故乡已变成山丘和坟墓,
在兵火之后留下了凄凉。
只应该在秋夜的月光下,
松树和竹子还散发着午夜的影子。
这首诗充满了对故乡的思念之情,作者通过描绘兰陵道中山岳的景象,表达了对洛阳故乡的思念之情。作者将故乡的景观与自然景色相对比,展现出故乡在他心中的特殊意义。在这个陌生的环境中,作者想起自己的故居,想起那里的社交活动和家门前的景象,感叹时光的变迁和故乡的凄凉。最后,作者通过描绘秋夜中的山林景象,再次表达对故乡的思念之情。整首诗以山林和自然景色为背景,抒发了作者对故乡的深情厚意。
《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》李处权 拼音读音参考
jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵
gù jiā luò yáng yú, yān lín jiē yún xiù.
故家洛阳隅,烟林接云岫。
shè jiǔ wú sú qī, zhài mén yǒu qīng kòu.
社酒无俗期,柴门有清叩。
chuán wén jù qiū xū, qī liáng bīng huǒ hòu.
传闻俱丘墟,凄凉兵火后。
zhǐ yīng qiū yè yuè, sōng zhú yǐng rú zhòu.
只应秋夜月,松竹影如昼。
网友评论
更多诗词分类
* 《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》专题为您介绍将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵古诗,将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵李处权的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。