“行草不成风断雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行草不成风断雁”出自宋代黄伯厚的《泊舟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xíng cǎo bù chéng fēng duàn yàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“行草不成风断雁”全诗
《泊舟》
片帆寂寞绕孤村,茅屋惊寒半掩门。
行草不成风断雁,一江烟雨正黄昏。
行草不成风断雁,一江烟雨正黄昏。
分类:
《泊舟》黄伯厚 翻译、赏析和诗意
诗词《泊舟》是宋代黄伯厚所作,描绘了一个孤村中的寂寞景象。
中文译文:
片帆寂寞绕孤村,
茅屋惊寒半掩门。
行草不成风断雁,
一江烟雨正黄昏。
诗意:
这首诗描绘了一个寂静而凄凉的画面。诗人描述了一艘孤单的船绕过一个孤村,周围只有茅屋,门半掩着,寒风袭来。行草不成风,意味着诗人的行踪不被人知晓,就像飞过的雁一样。整个景象被一片烟雨所笼罩,正是黄昏时分。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个冷清而凄凉的景象。诗人通过船只绕过孤村、茅屋半掩门等细节,将孤独和寒冷的氛围传达给读者。行草不成风,一江烟雨的描写则给人一种朦胧的感觉,增添了诗意的层次。整首诗以黄昏时分为背景,表达了诗人内心的孤独和凄凉之情。读者在阅读时,可以感受到这种淡淡的忧伤和萧瑟的氛围,使人产生共鸣。这首诗通过简练的语言,将诗人的情感与自然景色融为一体,给人以思考和沉思之感。
“行草不成风断雁”全诗拼音读音对照参考
pō zhōu
泊舟
piàn fān jì mò rào gū cūn, máo wū jīng hán bàn yǎn mén.
片帆寂寞绕孤村,茅屋惊寒半掩门。
xíng cǎo bù chéng fēng duàn yàn, yī jiāng yān yǔ zhèng huáng hūn.
行草不成风断雁,一江烟雨正黄昏。
“行草不成风断雁”平仄韵脚
拼音:xíng cǎo bù chéng fēng duàn yàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“行草不成风断雁”的相关诗句
“行草不成风断雁”的关联诗句
网友评论
* “行草不成风断雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行草不成风断雁”出自黄伯厚的 《泊舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。