“后车薏苡落谗人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后车薏苡落谗人”出自宋代黄伯枢的《读马援传》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hòu chē yì yǐ luò chán rén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“后车薏苡落谗人”全诗
《读马援传》
后车薏苡落谗人,珠贝文犀竟失真。
马革裹尸犹不恨,何须胜瘴与轻身。
马革裹尸犹不恨,何须胜瘴与轻身。
分类:
《读马援传》黄伯枢 翻译、赏析和诗意
中文译文:
读马援传
后车薏苡落谗人,
珠贝文犀竟失真。
马革裹尸犹不恨,
何须胜瘴与轻身。
诗意和赏析:
这首诗是宋代黄伯枢创作的,题目为《读马援传》。诗中表达了作者对于马援的敬佩和思考。
首先,作者提到了马援的事迹遭到诋毁的情况。后车指的是四陇,薏苡是一种植物,这里用来比喻马援的传记。落谗人则表示有人恶意中伤马援。作者表达了对于这样的谗言的惋惜和不平。
接着,诗中提到了珠贝、文犀,这是古代贵重的珠宝和犀牛角,用来比喻马援的传记的价值被人篡改和失真了。这也反映了作者对于历史传记被随意改编的忧虑。
然后,诗中提到了马革,指的是马援的马革裹尸。马援是一位出色的将领,他在战斗中冲锋在前,最终壮烈牺牲。马革裹尸象征着将领的忠诚和无悔的精神。这里作者表达了对他的敬佩和钦佩之情。
最后,诗中提问:“何须胜瘴与轻身”,表达了作者对于为什么要忍受艰苦、舍身取义的思考。作者认为,马援的忠诚和牺牲精神无需追求功名和身体的轻松,这才是真正的价值所在。
整首诗通过对于马援传记的思考,表达了对于传记真实性的关切和对于忠诚和牺牲精神的赞叹。同时也呼唤人们对于历史传记和英雄事迹应该持有正确的态度和对待方式。
“后车薏苡落谗人”全诗拼音读音对照参考
dú mǎ yuán chuán
读马援传
hòu chē yì yǐ luò chán rén, zhū bèi wén xī jìng shī zhēn.
后车薏苡落谗人,珠贝文犀竟失真。
mǎ gé guǒ shī yóu bù hèn, hé xū shèng zhàng yǔ qīng shēn.
马革裹尸犹不恨,何须胜瘴与轻身。
“后车薏苡落谗人”平仄韵脚
拼音:hòu chē yì yǐ luò chán rén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“后车薏苡落谗人”的相关诗句
“后车薏苡落谗人”的关联诗句
网友评论
* “后车薏苡落谗人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后车薏苡落谗人”出自黄伯枢的 《读马援传》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。