“九原莫作泪空漫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九原莫作泪空漫”全诗
宣室每前深夜席,木天时染秘书翰。
琴思中散人何在,鹤返辽阳影已单。
圣主怆然为辍食,九原莫作泪空漫。
分类:
《挽张都谏文肃公》郭磊卿 翻译、赏析和诗意
《挽张都谏文肃公》是一首宋代的诗词,作者是郭磊卿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
更从别驾立朝端,
白简风生宪府寒。
宣室每前深夜席,
木天时染秘书翰。
琴思中散人何在,
鹤返辽阳影已单。
圣主怆然为辍食,
九原莫作泪空漫。
诗意:
这首诗词是为了挽悼已故的张都谏文肃公而写的。诗人表达了对文肃公的怀念和对他的无尽哀思之情。诗中描述了朝廷的悲伤氛围和皇帝的悲痛心情。
赏析:
这首诗词以悲痛的笔触描绘了皇帝对文肃公的哀悼之情。诗人通过描绘朝廷的情景,营造了一种肃杀凄凉的氛围。"更从别驾立朝端"一句表达了文肃公的去世对皇帝的冲击,使得皇帝失去了心腹之臣。"白简风生宪府寒"一句形容了皇帝府邸的冷清和无力的感觉。
诗中还描写了皇帝每晚深夜坐在宫廷里,怀念文肃公的场景。"宣室每前深夜席,木天时染秘书翰"一句表达了皇帝在深夜思念文肃公的时候,手持毛笔写下遗书的情景。
诗词中出现了"琴思中散人何在,鹤返辽阳影已单"的句子,表达了皇帝对文肃公的思念之情。这里的"琴思中散人"指的是诗人自己,他与文肃公有共同的爱好,感受到了文肃公离世后的寂寞和孤独。
最后两句"圣主怆然为辍食,九原莫作泪空漫"表达了皇帝对文肃公的深深悲痛,他因为悲伤而停止进食,流下了孤独的泪水。"九原"是指长乐宫,这里用来代指皇帝的身份。整首诗以朴实的语言表达了皇帝对文肃公的怀念和对他的深深哀痛之情,展现了作者对友情和人生无常的思考。
“九原莫作泪空漫”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhāng dōu jiàn wén sù gōng
挽张都谏文肃公
gèng cóng bié jià lì cháo duān, bái jiǎn fēng shēng xiàn fǔ hán.
更从别驾立朝端,白简风生宪府寒。
xuān shì měi qián shēn yè xí, mù tiān shí rǎn mì shū hàn.
宣室每前深夜席,木天时染秘书翰。
qín sī zhōng sǎn rén hé zài, hè fǎn liáo yáng yǐng yǐ dān.
琴思中散人何在,鹤返辽阳影已单。
shèng zhǔ chuàng rán wèi chuò shí, jiǔ yuán mò zuò lèi kōng màn.
圣主怆然为辍食,九原莫作泪空漫。
“九原莫作泪空漫”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。