“雨趁鸠声过别村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨趁鸠声过别村”出自宋代郭建德的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ chèn jiū shēng guò bié cūn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“雨趁鸠声过别村”全诗
《句》
烟连草色迷平野,雨趁鸠声过别村。
分类:
《句》郭建德 翻译、赏析和诗意
诗词:《句》
烟连草色迷平野,
雨趁鸠声过别村。
中文译文:
烟雾弥漫使平原的草色迷失,
雨水趁着鸠鸟的声音经过另一个村庄。
诗意:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘烟雾和雨水的行动,表达了作者内心情感的变化和思考。烟雾的弥漫和雨水的趁势,突出了时间的流转和人事的变迁。
赏析:
这首诗借景抒情,以烟雾和雨水作为象征,表达了时间的推移和人世间的离别。烟雾连绵不绝,使平原上的草色迷失了方向,给人一种迷离、不确定的感觉,暗示了人生的无常和变幻。雨水趁着鸠鸟的声音过了另一个村庄,传递了离别的情感。整首诗情感深沉,意境幽远,通过对自然景物的描写,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨。
此外,诗中使用的"烟连草色"和"雨趁鸠声"的表达方式简练而富有想象力,通过对自然元素的运用,将人情世故与自然景观相结合,增强了诗歌的意境和感染力。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和哲理,展示了宋代诗歌的特点和风貌。
“雨趁鸠声过别村”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yān lián cǎo sè mí píng yě, yǔ chèn jiū shēng guò bié cūn.
烟连草色迷平野,雨趁鸠声过别村。
“雨趁鸠声过别村”平仄韵脚
拼音:yǔ chèn jiū shēng guò bié cūn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨趁鸠声过别村”的相关诗句
“雨趁鸠声过别村”的关联诗句
网友评论
* “雨趁鸠声过别村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨趁鸠声过别村”出自郭建德的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。