“平生无町畦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生无町畦”出自宋代冯观国的《临终颂》,
诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng wú tīng qí,诗句平仄:平平平平平。
“平生无町畦”全诗
《临终颂》
平生无町畦,任真但落魄。
烂醉是生涯,天地为棺槨。
烂醉是生涯,天地为棺槨。
分类:
《临终颂》冯观国 翻译、赏析和诗意
《临终颂》是宋代诗人冯观国的作品。这首诗词表达了诗人对自己平凡而颠沛流离的一生的思考和感悟。
诗词的中文译文如下:
平生无町畦,
任真但落魄。
烂醉是生涯,
天地为棺槨。
诗意:
诗词以自然、朴实的语言描绘了诗人平凡的一生。他没有拥有富有的田地和财富,只是自由自在地生活着。他自嘲自己是一个落魄之人,意味着他的经历并不顺遂,陷入了艰难和困苦之中。然而,他以酒为生涯,不顾现实的压力和挫折,纵情享受人生。
赏析:
这首诗词通过简洁的表达,传达了诗人内心深处对人生的思考。诗人平生没有拥有物质财富,甚至没有稳定的职业或身份,但他选择了自由的生活方式,不受世俗束缚。他将自己比喻为一个落魄之人,表达了对自己境遇的自嘲和对现实的无奈。然而,他选择了酒作为自己的生涯,意味着他以烂醉来面对人生的挫折和困境。他选择了自我放纵和享受,将人生的意义归结于活在当下的快乐和自由。
最后两句“天地为棺槨”,表达了诗人对生死的思考。他将天地比作自己的棺槨,暗示着无论生命的起伏如何,最终都会回归大自然。这种观念反映出诗人对生命和死亡的超然态度,以及对自由的追求。
总的来说,这首诗词虽然简短,但通过简洁而深刻的语言,传递出了诗人对自由、快乐和生死的思索。它唤起了人们对生命的反思,提醒人们在有限的一生中追求真正的自由和快乐的重要性。
“平生无町畦”全诗拼音读音对照参考
lín zhōng sòng
临终颂
píng shēng wú tīng qí, rèn zhēn dàn luò tuò.
平生无町畦,任真但落魄。
làn zuì shì shēng yá, tiān dì wèi guān guǒ.
烂醉是生涯,天地为棺槨。
“平生无町畦”平仄韵脚
拼音:píng shēng wú tīng qí
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“平生无町畦”的相关诗句
“平生无町畦”的关联诗句
网友评论
* “平生无町畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生无町畦”出自冯观国的 《临终颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。