“只好山林听鹧鸪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只好山林听鹧鸪”全诗
出门世路皆行险,只好山林听鹧鸪。
分类:
《偶成》陈某 翻译、赏析和诗意
《偶成》
滑滑春泥塞路途,
漫漫新水涨江湖。
出门世路皆行险,
只好山林听鹧鸪。
译文:
春天的泥泞使道路变得滑滑的,
无尽的新水使江湖膨胀。
走出家门,世间的路都充满了危险,
只能在山林中倾听鹧鸪的歌声。
诗意:
这首诗词描绘了作者在宋代生活中的一种困境和无奈。春天的泥泞和涨水象征着环境的困难和变化,而出门在外的世俗之路都充满了风险和挑战。面对这样的困境,作者选择了退隐山林,寻求安宁与宁静。他听着山林中鹧鸪的歌声,感受大自然的美好,抒发自己对安逸生活的向往。
赏析:
这首诗词通过对自然景象和人生境遇的描绘,表达了作者的情感和思考。诗中运用了形容词和动词的重复,如"滑滑"和"漫漫",增强了描写的效果,使读者能够感受到泥泞道路和涨水的真实感受。同时,通过对"世路皆行险"的描述,表达了作者对世俗之路的不满和迷茫,以及对安静山林生活的向往。
最后两句"只好山林听鹧鸪",表明了作者的选择和态度。他认为在世俗的路途上行进困难重重,只能选择退隐山林,倾听大自然的声音,寻求内心的宁静和安逸。这种对山林生活的向往与宋代士人的退隐思潮相呼应,也反映了当时社会的一种价值观和思考方式。
总体而言,这首诗词通过对自然景象和人生境遇的描绘,表达了作者对世俗生活的困惑与不满,以及对山林退隐生活的向往。它展示了宋代士人的思想情感,并引发人们对人生意义和价值观的思考。
“只好山林听鹧鸪”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
huá huá chūn ní sāi lù tú, màn màn xīn shuǐ zhǎng jiāng hú.
滑滑春泥塞路途,漫漫新水涨江湖。
chū mén shì lù jiē xíng xiǎn, zhǐ hǎo shān lín tīng zhè gū.
出门世路皆行险,只好山林听鹧鸪。
“只好山林听鹧鸪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。