“倒枕泉水碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倒枕泉水碧”全诗
一日试利刃,断石倚两山。
倒枕泉水碧,生光斗朱丹。
至今胡虑过,目顾骨先寒。
分类:
《试剑石》陈景肃 翻译、赏析和诗意
《试剑石》是宋代文人陈景肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
将军大宝剑,
磨久苍崖斑。
一日试利刃,
断石倚两山。
倒枕泉水碧,
生光斗朱丹。
至今胡虑过,
目顾骨先寒。
诗意:
这首诗描述了一把将军的宝剑,经过长时间的磨砺,剑身上已经出现了斑斑驳驳的痕迹。有一天,将军试剑时,剑刃劈断了一块石头,这块石头斜倚在两座山之间。将军在青石上枕着头,清澈的泉水从他身旁流过,剑身散发出蓝色光芒,宛如斗柄的朱红色。至今,将军对敌人的担忧和忧虑已经过去,他的目光转向了自己的骨骼,感受到先前的寒意。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅富有想象力和意境的画面。诗人通过描写将军的宝剑,展示了将军的武勇和剑术的威力。剑身上的斑纹和痕迹表明这把剑已经历了许多战斗和磨砺,彰显出将军的过人经验和坚韧不拔的品质。
将军试剑断石的场景,不仅展示了剑的锋利和力量,也映射了将军的勇猛和决心。石头倚在两座山之间,形成了一种壮观的景象,突显了将军的豪情壮志。
诗中的意象也给人以深刻的印象。将军在泉水旁倒枕,展示了他的豪情和从容自若。泉水的碧绿和剑身的蓝色光芒形成了鲜明的对比,给人以美的享受和视觉上的愉悦。
最后两句表达了将军已经超越了对敌人的担忧,目光转向了自己的骨骼。这种转变象征着将军对自身的反思和对生命的思考,同时也表达了将军在战斗中所承受的艰辛和牺牲。
整首诗以简练的文字展示了将军的英勇形象和对自身的思考,通过对剑、石和自然景物的描写,将战斗壮志和人生哲理融合在一起,给人以深思和赏析的空间。
“倒枕泉水碧”全诗拼音读音对照参考
shì jiàn shí
试剑石
jiāng jūn dà bǎo jiàn, mó jiǔ cāng yá bān.
将军大宝剑,磨久苍崖斑。
yī rì shì lì rèn, duàn shí yǐ liǎng shān.
一日试利刃,断石倚两山。
dào zhěn quán shuǐ bì, shēng guāng dòu zhū dān.
倒枕泉水碧,生光斗朱丹。
zhì jīn hú lǜ guò, mù gù gǔ xiān hán.
至今胡虑过,目顾骨先寒。
“倒枕泉水碧”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。