“从此欲归情复结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从此欲归情复结”全诗
为访子明寻玉涧,也因太白宿云房。
诗摩古壁搜遗韵,井炼丹砂辨旧方。
从此欲归情复结,拟移亭舍築山傍。
分类:
《登九华山》曹清 翻译、赏析和诗意
《登九华山》是宋代诗人曹清所作,描写了他登九华山时的所见所感。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浮生江路水茫茫,
彭泽原非令故乡。
为访子明寻玉涧,
也因太白宿云房。
诗摩古壁搜遗韵,
井炼丹砂辨旧方。
从此欲归情复结,
拟移亭舍築山傍。
诗意:
诗人曹清在登九华山时,感叹人生如浮生江路,充满茫然和无助。他并非九华山的本地人,而是来自彭泽原。他来此是为了寻找子明,寻找玉涧,也因为太白山的云房而留宿。他在九华山上摩擦古壁以寻找古人的遗韵,炼制丹砂以辨别旧方的真伪。从此,他想要回归自己的情感,也想要在九华山上建造自己的亭舍。
赏析:
这首诗是曹清登九华山时的游记诗,诗人通过描写自己的所见所感,展现了他对人生的感慨和对九华山的喜爱。诗的前两句“浮生江路水茫茫,彭泽原非令故乡。”,表达了诗人对人生和故乡的无奈和彷徨。接下来的两句“为访子明寻玉涧,也因太白宿云房。”,则表现了诗人对于文化和自然景观的追求和热爱。诗的后半部分,“诗摩古壁搜遗韵,井炼丹砂辨旧方。”,则表现了诗人的学识和对于传统文化的尊重和热爱。最后两句“从此欲归情复结,拟移亭舍築山傍。”,则表现了诗人对于情感的归结和对于自然环境的喜爱和追求。整首诗描绘了诗人登山寻幽、寻找人生真谛的过程,揭示了诗人的人生观和文化观。
“从此欲归情复结”全诗拼音读音对照参考
dēng jiǔ huà shān
登九华山
fú shēng jiāng lù shuǐ máng máng, péng zé yuán fēi lìng gù xiāng.
浮生江路水茫茫,彭泽原非令故乡。
wèi fǎng zǐ míng xún yù jiàn, yě yīn tài bái sù yún fáng.
为访子明寻玉涧,也因太白宿云房。
shī mó gǔ bì sōu yí yùn, jǐng liàn dān shā biàn jiù fāng.
诗摩古壁搜遗韵,井炼丹砂辨旧方。
cóng cǐ yù guī qíng fù jié, nǐ yí tíng shě zhú shān bàng.
从此欲归情复结,拟移亭舍築山傍。
“从此欲归情复结”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。