“不曾轻示人”的意思及全诗出处和翻译赏析

不曾轻示人”出自宋代释道璨的《偈颂二十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù céng qīng shì rén,诗句平仄:仄平平仄平。

“不曾轻示人”全诗

《偈颂二十五首》
一出五六月,往返三千里。
信脚踢得着,信手提得起。
不曾轻示人,深藏怀袖里。
归来普主请大众做个入门欢,是什么浙东山浙西水。

分类:

《偈颂二十五首》释道璨 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂二十五首》(Jì Sòng Èrshíwǔ Shǒu)
朝代:宋代
作者:释道璨
内容:
一出五六月,往返三千里。
信脚踢得着,信手提得起。
不曾轻示人,深藏怀袖里。
归来普主请大众做个入门欢,
是什么浙东山浙西水。

中文译文:
在一个五六月的时间里,我往返三千里。
我能够准确地踢到目标,能够轻松地提起物品。
我从未轻易展示自己,将自己深深地隐藏在怀袖之中。
当我回来时,普度众生的主人邀请大家共同欢庆,
这是怎样一个充满了浙东山峦和浙西水境的地方。

诗意和赏析:
这首诗是释道璨的偈颂二十五首中的一首。诗中表达了作者的行脚之能,展示了他在旅途中的自信和能力。他描述了自己在五六个月的时间里往返三千里的旅程,强调了他在行走中的准确和轻松。

诗中的“信脚”和“信手”表达了作者的熟练和自信,他能够准确地踢到目标,轻松地提起物品。这种表达方式可能是以行僧的身份展示自己的技能和能力。

作者在最后两句中提到归来后普度众生的主人邀请大家欢庆,描述了一个充满浙东山峦和浙西水境的地方。这里可能指的是作者归来后所在的地方,以及那里的自然美景。

这首诗虽然简洁明了,但通过描述作者的行脚之能和归来后的欢庆景象,传达了一种积极向上的情绪和乐观心态。同时,诗中对大自然的描绘也增添了一丝宁静和美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不曾轻示人”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr shí wǔ shǒu
偈颂二十五首

yī chū wǔ liù yuè, wǎng fǎn sān qiān lǐ.
一出五六月,往返三千里。
xìn jiǎo tī de zháo, xìn shǒu tí dé qǐ.
信脚踢得着,信手提得起。
bù céng qīng shì rén, shēn cáng huái xiù lǐ.
不曾轻示人,深藏怀袖里。
guī lái pǔ zhǔ qǐng dà zhòng zuò gè rù mén huān, shì shén me zhè dōng shān zhè xī shuǐ.
归来普主请大众做个入门欢,是什么浙东山浙西水。

“不曾轻示人”平仄韵脚

拼音:bù céng qīng shì rén
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不曾轻示人”的相关诗句

“不曾轻示人”的关联诗句

网友评论


* “不曾轻示人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不曾轻示人”出自释道璨的 《偈颂二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。