“中外欢闻奏凯歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

中外欢闻奏凯歌”出自宋代吕定的《班师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng wài huān wén zòu kǎi gē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“中外欢闻奏凯歌”全诗

《班师》
紫塞回来雪正晴,王师百万拥连营。
马嘶大地山河壮,旗卷长空日月明。
龙虎台高千嶂耸,凤皇城近五云生。
圣颜有喜天心顺,中外欢闻奏凯歌

分类:

《班师》吕定 翻译、赏析和诗意

诗词:《班师》
朝代:宋代
作者:吕定

紫塞回来雪正晴,
王师百万拥连营。
马嘶大地山河壮,
旗卷长空日月明。
龙虎台高千嶂耸,
凤皇城近五云生。
圣颜有喜天心顺,
中外欢闻奏凯歌。

中文译文:

紫塞的边塞归来,雪景正晴朗,
百万王师聚集在连营。
马嘶声响彻大地,山河景象壮丽,
旗帜在长空中飘扬,日月皎洁明亮。
龙虎台高耸于千嶂之上,
凤皇城近在五云之中。
圣颜喜悦,天心顺从,
中外皆欢喜,奏凯歌。

诗意和赏析:

这首诗描绘了宋代边疆战胜敌军,王师凯旋而归的场景。诗人吕定通过细腻的描写,展现了战胜的喜悦和壮丽的景象。

首先,诗人描述了边塞地区的雪景,表现出战胜敌军后的晴朗和宁静。紫塞是指边塞地区,雪正晴意味着战争的阴霾已经消散,归来的将士们正享受和平。

接着,诗人描绘了王师百万的盛况,表达了战胜的庆贺和壮观的场面。将士们的马嘶声回荡在大地上,山河壮丽,旗帜高扬,日月明亮,给人一种壮丽的视觉冲击。

诗中的龙虎台和凤皇城是边塞重要的军事设施,龙虎台高耸于千嶂之上,凤皇城近在五云之中。这些地名的描绘增加了整体景象的壮观感。

最后两句表达了皇帝的喜悦和祝福。皇帝的圣颜有喜,表示他的欢喜之情;天心顺从,意味着天意也支持着皇帝的胜利。中外欢闻奏凯歌,表示国内外都传来了凯歌,人们对战胜的喜悦和庆祝不绝于耳。

整首诗以雄壮的场景和喜悦的情感为主线,描绘了战胜敌军、王师凯旋的盛况,展示了边塞的壮丽景色和皇帝的欢喜。这首诗以其独特的艺术手法和鲜明的主题,展示了吕定作为宋代边塞诗人的才华和对国家的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中外欢闻奏凯歌”全诗拼音读音对照参考

bān shī
班师

zǐ sāi huí lái xuě zhèng qíng, wáng shī bǎi wàn yōng lián yíng.
紫塞回来雪正晴,王师百万拥连营。
mǎ sī dà dì shān hé zhuàng, qí juǎn cháng kōng rì yuè míng.
马嘶大地山河壮,旗卷长空日月明。
lóng hǔ tái gāo qiān zhàng sǒng, fèng huáng chéng jìn wǔ yún shēng.
龙虎台高千嶂耸,凤皇城近五云生。
shèng yán yǒu xǐ tiān xīn shùn, zhōng wài huān wén zòu kǎi gē.
圣颜有喜天心顺,中外欢闻奏凯歌。

“中外欢闻奏凯歌”平仄韵脚

拼音:zhōng wài huān wén zòu kǎi gē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中外欢闻奏凯歌”的相关诗句

“中外欢闻奏凯歌”的关联诗句

网友评论


* “中外欢闻奏凯歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中外欢闻奏凯歌”出自吕定的 《班师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。