“上阳宫女愁方绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上阳宫女愁方绝”出自宋代张咏的《柳枝词七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yáng gōng nǚ chóu fāng jué,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“上阳宫女愁方绝”全诗
《柳枝词七首》
远映天街近绕池,长条无力自相依。
上阳宫女愁方绝,又是东风有絮飞。
上阳宫女愁方绝,又是东风有絮飞。
分类:
《柳枝词七首》张咏 翻译、赏析和诗意
《柳枝词七首》是宋代张咏创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳枝词七首
远映天街近绕池,
长条无力自相依。
上阳宫女愁方绝,
又是东风有絮飞。
译文:
细长的柳枝远远地映照在天街上,近处环绕着池塘,
长条的柳枝显得无力地互相依靠。
上阳宫女因忧愁而无法入眠,
又是东风吹来带着柳絮飘飞。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象。柳枝是春天的标志之一,而柳絮则是柳树开花后漂浮在空中的绒毛。诗人以细腻的笔触描绘了远处的天街和近处的池塘,长条的柳枝因为柔软而无力地相互依靠,象征着春天的柔弱和脆弱。上阳宫女因为某种忧愁而心情沉重,无法入眠,她们的愁绪与春天的轻风中飞舞的柳絮交织在一起。
赏析:
这首诗通过对柳枝和柳絮的描绘,表现了春天的柔美和飘逸之感。柳枝的无力和相互依靠,传递出春天的柔弱和脆弱,同时也暗示了人生中的困顿和依靠他人的需求。上阳宫女的愁绪与春风中的柳絮相互映衬,凸显了她们内心的忧伤和无奈。整首诗以简洁的语言描绘了春天的景象和人情的细腻感受,给人以深思和共鸣之感。
“上阳宫女愁方绝”全诗拼音读音对照参考
liǔ zhī cí qī shǒu
柳枝词七首
yuǎn yìng tiān jiē jìn rào chí, cháng tiáo wú lì zì xiāng yī.
远映天街近绕池,长条无力自相依。
shàng yáng gōng nǚ chóu fāng jué, yòu shì dōng fēng yǒu xù fēi.
上阳宫女愁方绝,又是东风有絮飞。
“上阳宫女愁方绝”平仄韵脚
拼音:shàng yáng gōng nǚ chóu fāng jué
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“上阳宫女愁方绝”的相关诗句
“上阳宫女愁方绝”的关联诗句
网友评论
* “上阳宫女愁方绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上阳宫女愁方绝”出自张咏的 《柳枝词七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。