“尔来休当妇人描”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔来休当妇人描”全诗
如笑一双天下士,都无十五女儿腰。
鞠躬金殿三呼起,仰首名山百拜朝。
寄语完山尹弥勒,尔来休当妇人描。
分类:
《拾穗同祖光之二》聂绀弩 翻译、赏析和诗意
《拾穗同祖光之二》是现代诗人聂绀弩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乱风吹草草萧萧,
The wild wind blows, rustling the grass hastily.
卷起沟边穗几条。
It rolls up a few ears of grain by the ditch.
如笑一双天下士,
Like a smile on a pair of world-renowned scholars,
都无十五女儿腰。
Neither having the slender waist of a fifteen-year-old daughter.
鞠躬金殿三呼起,
Bowing three times in the golden palace,
仰首名山百拜朝。
Looking up to the famous mountain, bowing a hundred times in greeting.
寄语完山尹弥勒,
Sending a message to the prefecture's Maitreya,
尔来休当妇人描。
From now on, cease to depict yourself as a woman.
诗意:
这首诗词以自然景象和隐喻的方式表达了作者对现实社会中性别角色和身份压力的思考和反思。诗中描述了乱风吹草的场景,以及卷起沟边穗的图景,隐喻了现实世界中的混乱和不稳定。接着,作者以"一双天下士"来比喻男性,指出他们没有十五岁女儿的纤细腰身,暗示男性在现实社会中承受着各种压力和束缚,无法达到理想的状态。
在接下来的两句中,作者描述了鞠躬三次于金殿和百拜名山的场景,这象征着对权威和传统的敬仰和顺从。最后,作者寄语给完山尹弥勒,表达了一种对现实社会束缚的反抗和希望,呼吁自己不再受限于妇人的角色,寻求超越传统、追求个人价值和自由。
赏析:
《拾穗同祖光之二》以简洁的语言表达了作者对现实社会中性别角色和身份限制的思考。通过自然景象和隐喻的运用,诗人使诗词更具意境和深度。他通过对风吹草萧萧和卷起沟边穗的描绘,营造了一种不稳定和混乱的氛围,暗示了现实社会中的困境和矛盾。
诗中的比喻手法巧妙地将男性角色与理想状态进行对比,揭示了社会对男性的期望和压力。鞠躬于金殿和百拜名山的场景,展示了对传统和权威的敬仰和顺从,同时也暗示了对现实社会束缚的无奈。而最后的寄语表达了对束缚的反抗和对自由的渴望,呼唤个人价值的追求。
整首诗词通过简洁而有力的语言,折射出现代社会中性别和角色的复杂性和矛盾。它引发人们对社会规范和性别角色的思考,探讨了个体在社会中追求自由和真实的可能性。
“尔来休当妇人描”全诗拼音读音对照参考
shí suì tóng zǔ guāng zhī èr
拾穗同祖光之二
luàn fēng chuī cǎo cǎo xiāo xiāo, juǎn qǐ gōu biān suì jǐ tiáo.
乱风吹草草萧萧,卷起沟边穗几条。
rú xiào yī shuāng tiān xià shì, dōu wú shí wǔ nǚ ér yāo.
如笑一双天下士,都无十五女儿腰。
jū gōng jīn diàn sān hū qǐ, yǎng shǒu míng shān bǎi bài cháo.
鞠躬金殿三呼起,仰首名山百拜朝。
jì yǔ wán shān yǐn mí lè, ěr lái xiū dāng fù rén miáo.
寄语完山尹弥勒,尔来休当妇人描。
“尔来休当妇人描”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。