“年年春风吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年春风吹”全诗
清明日,落在鲜花堆。
碑,迎送倾盆泪雨飞。
英灵在,来年更光辉。
碑,刺破青天更雄伟。
千万载,年年春风吹。
分类: 十六字令
《天安门诗抄 仿十六字令三首》现代无名 翻译、赏析和诗意
《天安门诗抄 仿十六字令三首》是一首当代无名作者创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碑,傲立苍天真神威。
清明日,落在鲜花堆。
碑,迎送倾盆泪雨飞。
英灵在,来年更光辉。
碑,刺破青天更雄伟。
千万载,年年春风吹。
诗意:
这首诗词以天安门广场上的纪念碑为主题,表达了对英勇牺牲的英灵们的敬意和追思之情。诗中通过描绘碑的形象和所发生的场景,表达了对英灵们坚韧不拔、威武雄伟的形象的赞美,并对他们的勇气和牺牲精神表示崇敬。诗词中还有对清明时节的描绘,表达了对英灵们的追思之情以及对他们在来年会继续发光发亮的期许。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过对碑的描绘和对场景的描述,展现出英灵们的威武形象和伟大精神。第一句“碑,傲立苍天真神威”表达了碑的高耸威武之态,彰显了英灵们的英勇和威严。第二句“清明日,落在鲜花堆”描绘了人们在清明节献上鲜花的场景,表达了对英灵们的追思和敬意。第三句“碑,迎送倾盆泪雨飞”形象地描绘了人们悲痛的情绪,表达了对英灵们的哀思和眷恋。第四句“英灵在,来年更光辉”表达了对英灵们的期望,希望他们在来年继续发光发亮。第五句“碑,刺破青天更雄伟”表达了碑的崇高和庄严,以及对英灵们的敬仰之情。最后一句“千万载,年年春风吹”表达了对英灵们永存的希望和对他们的永恒记忆。
整首诗词通过简练而富有力量的语言,描绘了天安门广场上的纪念碑和与之相关的场景,表达了对英灵们的崇敬和追思之情。诗中融入了对清明节的描绘,使诗词更具情感和意境。整体上,这首诗词向读者传递了对英灵们的赞美和敬意,展现了他们的英勇和牺牲精神,同时也表达了对他们永恒记忆和崇高精神的希望。
“年年春风吹”全诗拼音读音对照参考
tiān ān mén shī chāo fǎng shí liù zì lìng sān shǒu
天安门诗抄 仿十六字令三首
bēi, ào lì cāng tiān zhēn shén wēi.
碑,傲立苍天真神威。
qīng míng rì, luò zài xiān huā duī.
清明日,落在鲜花堆。
bēi, yíng sòng qīng pén lèi yǔ fēi.
碑,迎送倾盆泪雨飞。
yīng líng zài, lái nián gèng guāng huī.
英灵在,来年更光辉。
bēi, cì pò qīng tiān gèng xióng wěi.
碑,刺破青天更雄伟。
qiān wàn zài, nián nián chūn fēng chuī.
千万载,年年春风吹。
“年年春风吹”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。