“云白古杭州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云白古杭州”全诗
春来万物柳,叶叶是离愁。
顾我穷途者,逢君意气投。
烟虹时染翰,风月几登楼。
只合熏香坐,谁堪鼓市游。
燕台一回首,云白古杭州。
分类:
《送顾启姬北上》紫静仪 翻译、赏析和诗意
《送顾启姬北上》
一片桃花水,盈盈送客舟。
春来万物柳,叶叶是离愁。
顾我穷途者,逢君意气投。
烟虹时染翰,风月几登楼。
只合熏香坐,谁堪鼓市游。
燕台一回首,云白古杭州。
中文译文:
桃花漫漫水中开,花香满溢送客舟。
春天来临万物绿,每片叶都充满离愁。
你顾及我这困顿的旅者,遇见你我感到意气相投。
烟雨时而染湿文稿,风月几度攀登楼。
只想与你一起坐在香熏之中,谁愿意去游市井。
回首燕台,眺望云白的古老杭州。
诗意和赏析:
这首诗词《送顾启姬北上》是清代诗人紫静仪创作的一首送别诗。诗中通过描绘自然景物和表达内心情感,表达了诗人对离别的感伤和对友谊的珍重。
首句“一片桃花水,盈盈送客舟”,以桃花水为背景,描述了离别的场景,诗人用“一片”形容桃花水的广阔,用“盈盈”形容送别的情景,给人以温馨而悠远的感觉。
接下来的两句“春来万物柳,叶叶是离愁。顾我穷途者,逢君意气投。”表现了春天的景象和诗人内心的情感。春天是万物复苏的季节,柳树绿叶抽出,但对于离别的人来说,每一片柳叶都带有离愁的意味。诗人感慨自己是一位困顿的旅者,在这种情况下,遇到了友人,彼此的意气相投,给予了彼此支持和安慰。
接下来的两句“烟虹时染翰,风月几登楼。”描绘了诗人对友谊和美好时光的向往。烟虹染湿文稿,表现了诗人在离别中时常陷入的忧思之中,而风月登楼则表现了对美好景色的向往和追求。
最后两句“只合熏香坐,谁堪鼓市游。燕台一回首,云白古杭州。”表达了诗人对安静、宁谧生活的向往。诗人希望与友人共同坐在香熏之中,享受宁静的时光,而不愿意去参与喧嚣的市井之游。燕台一回首,回望云白的古老杭州,也体现了诗人对故乡和过去的思念之情。
整首诗词以离别为主题,通过描绘自然景物和表达内心情感,抒发了诗人对离别的感伤和对友谊的珍重之情。诗中运用了丰富的意象和描写手法,给人以美感和思索空间,展示了紫静仪细腻的情感和优美的诗意。
“云白古杭州”全诗拼音读音对照参考
sòng gù qǐ jī běi shàng
送顾启姬北上
yī piàn táo huā shuǐ, yíng yíng sòng kè zhōu.
一片桃花水,盈盈送客舟。
chūn lái wàn wù liǔ, yè yè shì lí chóu.
春来万物柳,叶叶是离愁。
gù wǒ qióng tú zhě, féng jūn yì qì tóu.
顾我穷途者,逢君意气投。
yān hóng shí rǎn hàn, fēng yuè jǐ dēng lóu.
烟虹时染翰,风月几登楼。
zhǐ hé xūn xiāng zuò, shuí kān gǔ shì yóu.
只合熏香坐,谁堪鼓市游。
yàn tái yī huí shǒu, yún bái gǔ háng zhōu.
燕台一回首,云白古杭州。
“云白古杭州”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。