“笑把屠苏问童稚”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑把屠苏问童稚”出自明代曹学佺的《壬午除夕四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào bǎ tú sū wèn tóng zhì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“笑把屠苏问童稚”全诗

《壬午除夕四首》
闽海谁云易作霖,雾霜三日但阴阴。
笑把屠苏问童稚,何渠水旱不经心?

分类:

《壬午除夕四首》曹学佺 翻译、赏析和诗意

《壬午除夕四首》是明代曹学佺所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《壬午除夕四首》

闽海谁云易作霖,
雾霜三日但阴阴。
笑把屠苏问童稚,
何渠水旱不经心?

译文:

谁说闽海容易降下大雨,
雾霜连续三天阴沉沉。
我笑着拿起屠苏酒问孩童,
为何水旱对他们毫不关心?

诗意:

这首诗描绘了明代除夕之夜的景象和人们对自然灾害的无奈与讽刺。诗人首先提到闽海(指福建沿海地区)很少下雨,暗指该地水旱问题严重,雨水稀少。接着描述了连续三天的雾霜天气,给人一种阴沉的感觉。最后,诗人以嘲讽的口吻说自己拿起屠苏酒问孩童,他们对于水旱问题似乎毫不关心,不经心。

赏析:

这首诗通过对自然现象的描绘,表达了诗人对于水旱问题的担忧和社会对此问题的漠视。诗中的闽海象征着整个社会,雨水稀少的描述则折射出当时的水旱困境。雾霜连续三日的描写给人一种压抑和沉闷的感觉,形象地表达了人们对于自然灾害的无奈。最后两句以嘲讽的口吻,揭示了人们对于水旱问题的冷漠态度,以及对于这一问题的不经心处理。整首诗通过对自然现象的描写和社会现实的映射,表达了诗人对于社会问题的关注和批判,具有一定的讽刺意味。

总体来说,这首诗词以简洁明了的语言,通过对自然景象的描写,传达了诗人对于社会问题的思考和批评,同时也反映了当时水旱问题的严重性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑把屠苏问童稚”全诗拼音读音对照参考

rén wǔ chú xī sì shǒu
壬午除夕四首

mǐn hǎi shuí yún yì zuò lín, wù shuāng sān rì dàn yīn yīn.
闽海谁云易作霖,雾霜三日但阴阴。
xiào bǎ tú sū wèn tóng zhì, hé qú shuǐ hàn bù jīng xīn?
笑把屠苏问童稚,何渠水旱不经心?

“笑把屠苏问童稚”平仄韵脚

拼音:xiào bǎ tú sū wèn tóng zhì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑把屠苏问童稚”的相关诗句

“笑把屠苏问童稚”的关联诗句

网友评论


* “笑把屠苏问童稚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑把屠苏问童稚”出自曹学佺的 《壬午除夕四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。