“淡中滋味悠长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡中滋味悠长”全诗
远与毗陵媲。
彼处锡泉标第二。
此更钟奇毓异。
年年初度浮觞。
醉余新沦茶香。
山下冰濡雪乳,淡中滋味悠长。
分类: 清平乐
《清平乐 寄惠山壬戌四月十二日》陈栎 翻译、赏析和诗意
《清平乐 寄惠山壬戌四月十二日》是元代诗人陈栎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
惠山苍翠,远与毗陵媲。
彼处锡泉标第二,此更钟奇毓异。
年年初度浮觞,醉余新沦茶香。
山下冰濡雪乳,淡中滋味悠长。
诗意:
这首诗词描写了作者对惠山的赞美和思念之情。惠山与附近的毗陵山相比,更加苍翠美丽。在惠山有一处以锡泉为名的景点,其景色更加奇异独特。每年初次品尝新制茶香的时候,作者都会陶醉其中。山下的冰雪融化成水,滋味纯净而悠长。
赏析:
这首诗词以简练的语言展现了陈栎对惠山的热爱和对大自然景色的赞美。通过对比惠山与毗陵山的美丽程度,强调了惠山的独特之处。锡泉作为景点,以其奇异的景色吸引了作者的目光。诗中提到每年初度品尝新茶的时刻,表达了作者对茶香的喜爱和对生活美好时刻的珍惜。最后,作者以形象的描写展示了山下冰雪融化的景象,以及水的滋味的淡雅和持久。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者对惠山的景色和感受的赞美之情。通过对自然景色的细腻描写和对生活情趣的表达,传递出一种宁静、美好的意境。整首诗词以自然景色为背景,展现了作者对生活的热爱和对美的追求,具有一定的审美价值。
“淡中滋味悠长”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè jì huì shān rén xū sì yuè shí èr rì
清平乐 寄惠山壬戌四月十二日
huì shān cāng cuì.
惠山苍翠。
yuǎn yǔ pí líng pì.
远与毗陵媲。
bǐ chù xī quán biāo dì èr.
彼处锡泉标第二。
cǐ gèng zhōng qí yù yì.
此更钟奇毓异。
nián nián chū dù fú shāng.
年年初度浮觞。
zuì yú xīn lún chá xiāng.
醉余新沦茶香。
shān xià bīng rú xuě rǔ, dàn zhōng zī wèi yōu cháng.
山下冰濡雪乳,淡中滋味悠长。
“淡中滋味悠长”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。