“直拟驾风归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

直拟驾风归去”出自元代高士谈的《好事近 中州乐府元德明词内附》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhí nǐ jià fēng guī qù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“直拟驾风归去”全诗

《好事近 中州乐府元德明词内附》
谁打玉川门,白娟斜封团月。
晴日小窗活火,响一壶春雪。
可怜桑一生颠,文字更清绝。
直拟驾风归去,把三山登彻。

分类: 好事近

《好事近 中州乐府元德明词内附》高士谈 翻译、赏析和诗意

《好事近 中州乐府元德明词内附》是元代高士谈所作的一首词。下面是中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
谁打开了玉川门,白色的月亮斜挂在团扇上。晴天里,小窗户里的火烧得很旺,一壶春雪发出声响。可怜的桑树一生颠沛流离,他的文字却更加清丽脱俗。我直接驾着风去,攀登三山直至巅峰。

诗意:
这首词笔调清新脱俗,表达了作者强烈的追求自由和远方的情感。描绘了一个晴朗的夜晚,月亮斜挂在团扇上,突出了词中的静美和恬静之感。通过墨染桑树的一生颠沛流离和文字的清丽脱俗,表达了作者对传统束缚的厌倦和对自由的追求。最后,作者想要直接驾着风去往远方攀登三山,表达了他对未来的无限向往和追求。

赏析:
这首词描绘了一个美好的夜晚,通过描绘月亮、火炉、春雪等元素,展现了作者的诗意和感情。作者通过描述桑树的一生颠沛流离和文字的清丽脱俗,表达了对自由和远方的向往。最后一句“直拟驾风归去,把三山登彻”,表达了作者对未来的憧憬和追求。整个作品意境清新脱俗,表达了作者独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直拟驾风归去”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn zhōng zhōu yuè fǔ yuán dé míng cí nèi fù
好事近 中州乐府元德明词内附

shuí dǎ yù chuān mén, bái juān xié fēng tuán yuè.
谁打玉川门,白娟斜封团月。
qíng rì xiǎo chuāng huó huǒ, xiǎng yī hú chūn xuě.
晴日小窗活火,响一壶春雪。
kě lián sāng yī shēng diān, wén zì gèng qīng jué.
可怜桑一生颠,文字更清绝。
zhí nǐ jià fēng guī qù, bǎ sān shān dēng chè.
直拟驾风归去,把三山登彻。

“直拟驾风归去”平仄韵脚

拼音:zhí nǐ jià fēng guī qù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直拟驾风归去”的相关诗句

“直拟驾风归去”的关联诗句

网友评论


* “直拟驾风归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直拟驾风归去”出自高士谈的 《好事近 中州乐府元德明词内附》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。