“画船载酒管弦催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画船载酒管弦催”全诗
鱼龙吹浪转隅隈。
百里绿徘徊。
日浸玻璃色,花分锦绣堆。
画船载酒管弦催。
一日绕千回。
分类: 巫山一段云
《巫山一段云 长湍石壁》李齐贤 翻译、赏析和诗意
《巫山一段云 长湍石壁》是元代诗人李齐贤创作的一首诗词。这首诗描绘了壮丽的自然景观和生动的人物活动,表达了对美景的赞美和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
插水云根耸,横空黛壁开。
鱼龙吹浪转隅隈。百里绿徘徊。
日浸玻璃色,花分锦绣堆。
画船载酒管弦催。一日绕千回。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘巫山的壮丽景色为主题。巫山是中国著名的山川之一,以其险峻的地形和秀丽的自然风光而闻名。诗中的“插水云根耸,横空黛壁开”描绘了巫山上云雾缭绕的景象,给人一种高耸入云的感觉。接着,“鱼龙吹浪转隅隈。百里绿徘徊”表达了山间河流蜿蜒曲折、绿树成荫的美景,使整个山水景色更加生动。
接下来的两句“日浸玻璃色,花分锦绣堆”描绘了阳光透过云雾洒在山间,照亮了湖水,使其呈现出玻璃般的质感,同时山野间各种花朵绽放,如锦绣堆叠,给人以绚丽多彩的感觉。
最后两句“画船载酒管弦催。一日绕千回”则描绘了山间的画船,载着人们欣赏美景、品味美酒,伴随着管弦乐声,徜徉在山水之间,仿佛一天之内就能绕行千回,表达了对美景和时光流逝的珍惜和惋惜之情。
这首诗词通过精细的描绘和生动的场景刻画,展示了巫山的壮丽景色和人们在此间的快乐与惬意。诗人以细腻的笔触和优美的语言,将大自然与人文景观相结合,给人以视觉和听觉上的愉悦,同时也抒发了对美景瞬息即逝的感慨。整首诗意境宏大,意象丰富,是一首描绘自然山水和人文情怀的精美之作。
“画船载酒管弦催”全诗拼音读音对照参考
wū shān yī duàn yún zhǎng tuān shí bì
巫山一段云 长湍石壁
chā shuǐ yún gēn sǒng, héng kōng dài bì kāi.
插水云根耸,横空黛壁开。
yú lóng chuī làng zhuǎn yú wēi.
鱼龙吹浪转隅隈。
bǎi lǐ lǜ pái huái.
百里绿徘徊。
rì jìn bō lí sè, huā fēn jǐn xiù duī.
日浸玻璃色,花分锦绣堆。
huà chuán zài jiǔ guǎn xián cuī.
画船载酒管弦催。
yī rì rào qiān huí.
一日绕千回。
“画船载酒管弦催”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。