“百里绿徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百里绿徘徊”全诗
鱼龙吹浪转隅隈。
百里绿徘徊。
日浸玻璃色,花分锦绣堆。
画船载酒管弦催。
一日绕千回。
分类: 巫山一段云
《巫山一段云 长湍石壁》李齐贤 翻译、赏析和诗意
《巫山一段云 长湍石壁》是元代李齐贤创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
插水云根耸,横空黛壁开。
鱼龙吹浪转隅隈,百里绿徘徊。
日浸玻璃色,花分锦绣堆。
画船载酒管弦催,一日绕千回。
诗意:
这首诗描绘了中国著名的旅游胜地巫山的壮丽景色。诗人通过描绘巫山的山川奇特、云雾缭绕的景象,表达了对自然美的赞美和对巫山风景的喜爱之情。
赏析:
这首诗词以描绘巫山的壮丽景色为主题,通过丰富的意象和细腻的描写展现了巫山的雄奇和美丽。下面对每个句子进行具体分析:
1. "插水云根耸,横空黛壁开。" 诗人以巫山之云为主题,形容云雾如插入水中的根须般耸立,震撼人心。句子中的"横空黛壁开"形象地描绘了云雾犹如一道道蓝色的帷幕在空中展开。
2. "鱼龙吹浪转隅隈,百里绿徘徊。" 这句描写了巫山的山水景色。"鱼龙吹浪"形象地描述了山中的溪流在山石间奔腾而下,而"转隅隈"则展示了山势的曲折和变化。"百里绿徘徊"则表达了山间的绿意如此浓郁,延绵不绝。
3. "日浸玻璃色,花分锦绣堆。" 这句表现了巫山的景色在阳光照射下的变化。"日浸玻璃色"形容了阳光透过云雾所呈现的光彩,如同玻璃般晶莹剔透。"花分锦绣堆"则描绘了山间花朵的繁盛和多彩。
4. "画船载酒管弦催,一日绕千回。" 这句描述了游船上的人们载着美酒,在巫山的风景中徜徉。"画船"可以理解为游船,它载着人们在山水之间畅游,伴随着管弦乐声,度过了愉快的一天。
整首诗词通过描绘巫山的自然景色,展示了山川秀丽、云雾缭绕的美景,以及人们在这美景中的欢愉和游览的场景。诗人通过丰富的意象和生动的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了巫山的壮丽与神奇。这首诗词以其独特的艺术表达方式,表现了中国古代文人对自然景观的热爱和对生活的赞美之情。
“百里绿徘徊”全诗拼音读音对照参考
wū shān yī duàn yún zhǎng tuān shí bì
巫山一段云 长湍石壁
chā shuǐ yún gēn sǒng, héng kōng dài bì kāi.
插水云根耸,横空黛壁开。
yú lóng chuī làng zhuǎn yú wēi.
鱼龙吹浪转隅隈。
bǎi lǐ lǜ pái huái.
百里绿徘徊。
rì jìn bō lí sè, huā fēn jǐn xiù duī.
日浸玻璃色,花分锦绣堆。
huà chuán zài jiǔ guǎn xián cuī.
画船载酒管弦催。
yī rì rào qiān huí.
一日绕千回。
“百里绿徘徊”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。