“紫檀催拍莫沈吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫檀催拍莫沈吟”全诗
彩鸾飞下五云深。
急管递繁音。
碧鬓□斜花欲颤,轻盈莲步移金。
紫檀催拍莫沈吟。
传入柘枝心。
分类:
《乐语》王义山 翻译、赏析和诗意
《乐语》是一首宋代的诗词,作者是王义山。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《乐语》
西山元是神仙境,
瑞气郁森森。
彩鸾飞下五云深,
急管递繁音。
碧鬓□斜花欲颤,
轻盈莲步移金。
紫檀催拍莫沈吟,
传入柘枝心。
译文:
西山本是神仙的领地,
祥瑞之气弥漫其中。
彩鸾飞落在深邃的云层下,
紧张的管乐传来繁复的声音。
碧鬓的斜花欲颤动,
轻盈的莲步如黄金般移动。
紫檀木制的鼓催促着节拍,
传入柘枝心灵深处。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个神秘而美妙的场景,西山被描绘为仙境,充满了祥瑞之气。彩鸾从高处飞落,揭示了这里的神奇与灵动。同时,急促的管乐声传来,使得整个场景更加生动有趣。
诗中的碧鬓指的是女子的青丝,斜花欲颤形容了她的容颜美丽动人。她轻盈的莲步如黄金般移动,展现出优雅和高贵。紫檀木制的鼓催促着节拍,使得氛围更加热烈,不容沉默。
整首诗词通过描绘自然景色和人物形象,表达了一种欢乐的氛围。西山被描绘成神仙境,充满了瑞气。彩鸾的飞落和急促的管乐声传来,给人一种热闹喜庆的感觉。同时,碧鬓的女子和紫檀木鼓的出现,增加了一丝浪漫的色彩。整首诗描绘了欢乐的场景,传达了作者对美好生活的向往和追求。
“紫檀催拍莫沈吟”全诗拼音读音对照参考
lè yǔ
乐语
xī shān yuán shì shén xiān jìng, ruì qì yù sēn sēn.
西山元是神仙境,瑞气郁森森。
cǎi luán fēi xià wǔ yún shēn.
彩鸾飞下五云深。
jí guǎn dì fán yīn.
急管递繁音。
bì bìn xié huā yù chàn, qīng yíng lián bù yí jīn.
碧鬓□斜花欲颤,轻盈莲步移金。
zǐ tán cuī pāi mò shěn yín.
紫檀催拍莫沈吟。
chuán rù zhè zhī xīn.
传入柘枝心。
“紫檀催拍莫沈吟”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。