“帘影翠梭悬绣带”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘影翠梭悬绣带”出自宋代李莱老的《浪淘沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián yǐng cuì suō xuán xiù dài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“帘影翠梭悬绣带”全诗

《浪淘沙》
榆火换新烟。
翠柳朱檐。
东风吹得落花颠。
帘影翠梭悬绣带,人倚秋千。

犹忆十年前。
西子湖边。
斜阳吹入画楼船。
归醉夜堂歌舞月,拚却春眠。

分类: 浪淘沙

《浪淘沙》李莱老 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙·榆火换新烟》是一首宋代的诗词,作者是李莱老。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
榆火换新烟,翠柳朱檐。
东风吹得落花颠。帘影翠梭悬绣带,人倚秋千。

犹忆十年前。西子湖边。
斜阳吹入画楼船。归醉夜堂歌舞月,拚却春眠。

诗意:
这首诗以描绘自然景色和回忆为主题,通过对春天景色的描绘和对过往时光的怀念,表达了诗人对美好时光的追忆和对生活的享受。

赏析:
这首诗词以描绘春天的景色为开端,通过描写榆火燃烧后带来的新烟,翠柳和朱檐的美景,以及东风吹落花的情景,展现了春天的生机和美丽。其中的翠柳、朱檐和落花颠倒萦回的景象,给人以生动的画面感。

接下来,诗人通过描写帘影中悬挂的绣带和人在秋千上倚靠的情景,进一步增强了春天的愉悦和人们对美好生活的向往。这些描写使读者感受到了春天的欢乐和闲适。

然后,诗人回忆起十年前的往事,提到了西子湖边的美景和斜阳照射在画楼船上的情景。这些回忆勾起了诗人对逝去时光的思念之情,同时也表达了对曾经美好时光的怀念。

最后两句“归醉夜堂歌舞月,拚却春眠”,表达了诗人对于享受夜晚的欢乐和对生活的热爱。诗人似乎不愿意浪费美好的春天时光,而是选择在夜晚尽情地歌舞作乐,不愿错过生活中的美好瞬间。

总的来说,这首诗词通过对春天景色的描绘和对过往时光的怀念,表达了作者对美好时光的追忆和对生活的享受。同时,诗中的描写也给人带来了生动的画面感和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘影翠梭悬绣带”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

yú huǒ huàn xīn yān.
榆火换新烟。
cuì liǔ zhū yán.
翠柳朱檐。
dōng fēng chuī dé luò huā diān.
东风吹得落花颠。
lián yǐng cuì suō xuán xiù dài, rén yǐ qiū qiān.
帘影翠梭悬绣带,人倚秋千。

yóu yì shí nián qián.
犹忆十年前。
xī zǐ hú biān.
西子湖边。
xié yáng chuī rù huà lóu chuán.
斜阳吹入画楼船。
guī zuì yè táng gē wǔ yuè, pàn què chūn mián.
归醉夜堂歌舞月,拚却春眠。

“帘影翠梭悬绣带”平仄韵脚

拼音:lián yǐng cuì suō xuán xiù dài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘影翠梭悬绣带”的相关诗句

“帘影翠梭悬绣带”的关联诗句

网友评论


* “帘影翠梭悬绣带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘影翠梭悬绣带”出自李莱老的 《浪淘沙·榆火换新烟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。