“酒若逢辰且再倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒若逢辰且再倾”出自宋代阳枋的《中秋黄池舟中独酌五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ ruò féng chén qiě zài qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酒若逢辰且再倾”全诗

《中秋黄池舟中独酌五首》
居家赏朋天常雨,远客逢秋月倍明。
世事美时难两得,化工好处少双成,诗如遇兴须重赋,酒若逢辰且再倾
不是衰迟废拘检,良心随寓自忘情。

分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《中秋黄池舟中独酌五首》阳枋 翻译、赏析和诗意

《中秋黄池舟中独酌五首》是宋代阳枋所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在中秋时节,独自一人坐在黄池的船中,品酒赏月的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋黄池舟中独酌五首

居家赏朋天常雨,
远客逢秋月倍明。
世事美时难两得,
化工好处少双成。
诗如遇兴须重赋,
酒若逢辰且再倾。
不是衰迟废拘检,
良心随寓自忘情。

中文译文:

在家中赏望朋友时,天空常下着细雨,
远方的客人在秋天会见到更明亮的月光。
美好的事物往往难以同时拥有,
变化的世间没有双倍的收获。
当诗意来临时,必须重新写下,
当酒逢到时辰,再度倾斟。
不是因为衰老而废弃束缚,
善良的心随着居所而忘却情感。

诗意和赏析:

这首诗词以中秋为背景,诗人独自一人坐在黄池的船中,享受赏月品酒的时刻。诗人首先描述了在家中赏望朋友时,天空常下着细雨,暗示了平凡的生活中也有欢乐与美好。接着,诗人说到远方的客人在秋天会见到更明亮的月光,暗示了离别和思念之情。

诗中提到了世事美好的时刻往往难以同时拥有,暗示了人们在追求事业和家庭之间常常面临的抉择和困惑。化工好处少双成的句子,意味着在追求事业的过程中,有时会失去家庭的快乐,或者在追求家庭的过程中,有时会失去事业的成就。

诗人表示,当诗意来临时,需要重新写下,这表达了诗人对创作的追求和对灵感的珍视。而当酒逢到时辰,再度倾斟,表现了诗人对于享受生活的态度,对于美好时刻的珍惜。

最后两句表达了诗人不愿因衰老而放弃束缚,良心随着居所而忘却情感。这表达了诗人对自由自在的追求,不受外界环境和束缚的桎梏,让自己的心灵随处所寄而忘却尘世的烦恼。

总的来说,这首诗以中秋的意境为背景,通过描绘诗人独自赏月品酒的情景,表达了对于事业与家庭、追求与快乐的思考,以及对自由和内心追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒若逢辰且再倾”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū huáng chí zhōu zhōng dú zhuó wǔ shǒu
中秋黄池舟中独酌五首

jū jiā shǎng péng tiān cháng yǔ, yuǎn kè féng qiū yuè bèi míng.
居家赏朋天常雨,远客逢秋月倍明。
shì shì měi shí nán liǎng de, huà gōng hǎo chù shǎo shuāng chéng,
世事美时难两得,化工好处少双成,
shī rú yù xìng xū zhòng fù, jiǔ ruò féng chén qiě zài qīng.
诗如遇兴须重赋,酒若逢辰且再倾。
bú shì shuāi chí fèi jū jiǎn, liáng xīn suí yù zì wàng qíng.
不是衰迟废拘检,良心随寓自忘情。

“酒若逢辰且再倾”平仄韵脚

拼音:jiǔ ruò féng chén qiě zài qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒若逢辰且再倾”的相关诗句

“酒若逢辰且再倾”的关联诗句

网友评论


* “酒若逢辰且再倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒若逢辰且再倾”出自阳枋的 《中秋黄池舟中独酌五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。