“溪流应与十洲通”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流应与十洲通”出自宋代林仰的《刘阮祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī liú yīng yǔ shí zhōu tōng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“溪流应与十洲通”全诗

《刘阮祠》
深树冥冥一径风,溪流应与十洲通
仙家日月无人识,只爱桃花二月红。

分类:

《刘阮祠》林仰 翻译、赏析和诗意

《刘阮祠》是一首宋代的诗词,作者是林仰。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深树浓荫下一条风,
溪流应该与十洲相通。
仙家日月无人认识,
只喜欢桃花在二月绽红。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静、幽深的地方,树木茂密,一股微风吹过。溪流应该与遥远的十洲相通,流淌着清澈的水。在这个地方,仙人的生活,他们的日子和月亮,都无人能够理解和认识。只有在二月时,他们才会欣赏桃花盛开的美丽景象。

赏析:
这首诗词以简洁朴实的语言描绘了一个神秘而美丽的场景。它通过描述深树浓荫下的一条风和与十洲相通的溪流,展现了一个宁静而和谐的自然环境。作者用"深树浓荫"和"一条风"来描绘树木茂密和微风吹拂的景象,给人以宁静、凉爽的感觉。并且,溪流的存在暗示了这个地方与遥远的十洲相通,给人以开阔和广袤的感觉。

诗中提到的"仙家日月"指的是仙人的生活和他们所追求的境界,而这种境界只有他们自己才能理解和感受到。这种描述增加了诗词的神秘感和超凡脱俗的氛围,使读者产生对仙境的向往和遥远的感觉。

最后两句"只爱桃花二月红"给人以温馨和欢乐的感觉。它表达了仙人对于桃花盛开的喜爱,桃花绽放的季节正是二月,象征着春天的来临和生机的复苏。这种对桃花的描写,使整首诗词充满了生机和美好的意象。

总的来说,这首诗词通过简练的文字和景象的描绘,展现出了一幅神秘而美丽的仙境画卷,让人感受到大自然的宁静和仙境的美好。它表达了对于超凡世界的向往和对于春天、桃花的喜爱,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪流应与十洲通”全诗拼音读音对照参考

liú ruǎn cí
刘阮祠

shēn shù míng míng yī jìng fēng, xī liú yīng yǔ shí zhōu tōng.
深树冥冥一径风,溪流应与十洲通。
xiān jiā rì yuè wú rén shí, zhǐ ài táo huā èr yuè hóng.
仙家日月无人识,只爱桃花二月红。

“溪流应与十洲通”平仄韵脚

拼音:xī liú yīng yǔ shí zhōu tōng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪流应与十洲通”的相关诗句

“溪流应与十洲通”的关联诗句

网友评论


* “溪流应与十洲通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪流应与十洲通”出自林仰的 《刘阮祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。