“微风淡淡逐寒烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微风淡淡逐寒烟”全诗
高人倦作金毛吼,旅客来参玉版禅。
暖日迟迟晞宿露,微风淡淡逐寒烟。
茶瓯香秘蒲团稳,始觉林泉思邈然。
分类:
《金台寺》林仰 翻译、赏析和诗意
《金台寺》是宋代诗人林仰创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
苍藓沿阶走细泉,
青松翠竹照华轩。
高人倦作金毛吼,
旅客来参玉版禅。
暖日迟迟晞宿露,
微风淡淡逐寒烟。
茶瓯香秘蒲团稳,
始觉林泉思邈然。
中文译文:
青苔沿着台阶蔓延,细小的泉水流淌。
翠绿的松树和竹子倒映在华轩之上。
高人疲倦地吟唱着佛经,
旅客来到寺庙参拜佛像。
温暖的阳光慢慢晒干了露水,
微风轻轻地吹动寒冷的烟雾。
茶具中散发着幽香,蒲团稳稳地放置着,
让人开始感受到林泉的宽广思维。
诗意和赏析:
这首诗以金台寺为背景,通过描绘景物和人物的形象,表达了诗人对寺庙和禅修境界的思考和赞美。
诗中的苍藓、细泉、青松、翠竹等景物描绘了寺庙的清幽和宁静。苍藓沿着台阶生长,细小的泉水柔和而流畅。翠绿的松树和竹子照映在华轩之上,给人一种静谧和美好的感觉。
诗中提到的高人倦作金毛吼,表明诗人对寺庙中高僧的景仰和钦佩。金毛吼是指佛经的吟诵声音,也象征着佛法的传播和教化。
旅客来参玉版禅,表明寺庙吸引了虔诚的信徒和寻求心灵安宁的人们。他们来到寺庙,以参拜佛像和修行禅定来寻求内心的宁静和启迪。
诗的后半部分,通过描绘温暖的阳光、淡淡的微风和散发着幽香的茶具,展示了诗人在金台寺中体验到的宁静和舒适。同时,茶瓯香秘和蒲团的安稳也暗示着诗人内心的平静和沉思。
整首诗描绘了一个宁静而祥和的寺庙景象,表达了诗人对禅修境界和心灵安宁的向往和赞美。通过描写自然景物和寺庙中的人物形象,诗词展示了一种超脱尘世、追求心灵自由的精神境界,同时也表达了对佛法智慧和修行者的敬意。
“微风淡淡逐寒烟”全诗拼音读音对照参考
jīn tái sì
金台寺
cāng xiǎn yán jiē zǒu xì quán, qīng sōng cuì zhú zhào huá xuān.
苍藓沿阶走细泉,青松翠竹照华轩。
gāo rén juàn zuò jīn máo hǒu, lǚ kè lái cān yù bǎn chán.
高人倦作金毛吼,旅客来参玉版禅。
nuǎn rì chí chí xī sù lù, wēi fēng dàn dàn zhú hán yān.
暖日迟迟晞宿露,微风淡淡逐寒烟。
chá ōu xiāng mì pú tuán wěn, shǐ jué lín quán sī miǎo rán.
茶瓯香秘蒲团稳,始觉林泉思邈然。
“微风淡淡逐寒烟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。