“醉倒天瓢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉倒天瓢”全诗
翠色黏天,一叶迎风举。
一笑相逢蓬海路。
人间风月如尘土。
翦水双眸云鬓吐。
醉倒天瓢,笑语生香雾。
此会未阑须记取。
蟠桃几度吹红雨。
分类: 蝶恋花
作者简介(何大圭)
何大圭,字晋之,安徽广德人,南宋初期著名政治家、文学家。宋徽宗政和八年(1118)进士,年仅十八岁。宣和元年(1119),太学录,六年(1124),秘书省正字。迁秘书省著作郎。建炎四年(1130),为滕康、刘珏属官,坐失洪州除名岭南编管。绍兴五年(1135),放逐便。二十年(1150),左朝请郎、直秘阁。二十七年(1157),主管州崇道观,旋落职。隆兴元年(1163),由浙西安抚司参议官主管台州崇道观。
《蝶恋花》何大圭 翻译、赏析和诗意
诗词:《蝶恋花·鱼尾霞收明远树》
朝代:宋代
作者:何大圭
鱼尾霞收明远树,
翠色黏天,一叶迎风举。
一笑相逢蓬海路,
人间风月如尘土。
翦水双眸云鬓吐,
醉倒天瓢,笑语生香雾。
此会未阑须记取,
蟠桃几度吹红雨。
中文译文:
夕阳余晖收敛在远处的树梢上,
翠绿的色彩贴着天空,
一片叶子迎风飘动。
微笑相逢在茫茫的大海之上,
人间的风景和月色都如尘土般渺小。
明亮的眼眸中闪烁着云鬓般的柔情,
醉倒在天瓢之上,笑声中弥漫着芬芳的雾气。
这次相遇还未结束,必须牢记在心,
蟠桃几度吹起红色的雨滴。
诗意和赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了一个美丽而梦幻的场景,展现了诗人对人间风景和情感的感悟和思考。
诗的前两句描述了夕阳的余晖收敛在远处的树梢上,形容了夕阳的美丽景象。翠色黏天,一叶迎风举,表达了树叶在微风中轻盈摇曳的情景,给人以恬静和自然之感。
接下来的两句一笑相逢蓬海路,人间风月如尘土,将相遇的喜悦与人间的美景相结合,形容了诗人和他人在茫茫的世界中相遇的幸福和珍贵。人间风月如尘土的表达,传达了人事纷繁、时光易逝的意境。
之后的两句翦水双眸云鬓吐,醉倒天瓢,笑语生香雾,描绘了一个美丽娇媚的女子。她的眼眸闪烁着柔情,如云鬓般婉约。她醉倒在天瓢之上,笑声中弥漫着芬芳的雾气,给人一种仙境般的感觉。
最后两句此会未阑须记取,蟠桃几度吹红雨,表达了诗人对这次相遇的珍重,希望永远记住这美好的瞬间。蟠桃几度吹红雨的意象,暗示了仙境中的时光流转和美好的变化。
整首诗以细腻的笔触,展现了诗人对美景和情感的感悟,给人以梦幻般的意境。同时,通过对自然景色和人情世故的对比,反映出人生短暂,世事无常的主题,呈现了一种唏嘘和淡然的情感。
“醉倒天瓢”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
yú wěi xiá shōu míng yuǎn shù.
鱼尾霞收明远树。
cuì sè nián tiān, yī yè yíng fēng jǔ.
翠色黏天,一叶迎风举。
yī xiào xiāng féng péng hǎi lù.
一笑相逢蓬海路。
rén jiān fēng yuè rú chén tǔ.
人间风月如尘土。
jiǎn shuǐ shuāng móu yún bìn tǔ.
翦水双眸云鬓吐。
zuì dào tiān piáo, xiào yǔ shēng xiāng wù.
醉倒天瓢,笑语生香雾。
cǐ huì wèi lán xū jì qǔ.
此会未阑须记取。
pán táo jǐ dù chuī hóng yǔ.
蟠桃几度吹红雨。
“醉倒天瓢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。