“云孙后裔合攀跻”的意思及全诗出处和翻译赏析

云孙后裔合攀跻”出自宋代蒋璨的《过冲寂观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún sūn hòu yì hé pān jī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“云孙后裔合攀跻”全诗

《过冲寂观》
惯见琳宫全盛时,朅来荒梗倍伤恓。
虚堂不复瞻遗迹,败壁才容觅旧题。
帝傅前修皆榘矱,云孙后裔合攀跻
兴衰补弊应商略,徙倚修廊日欲西。

分类:

《过冲寂观》蒋璨 翻译、赏析和诗意

《过冲寂观》是宋代蒋璨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惯见琳宫全盛时,
朅来荒梗倍伤恓。
虚堂不复瞻遗迹,
败壁才容觅旧题。
帝傅前修皆榘矱,
云孙后裔合攀跻。
兴衰补弊应商略,
徙倚修廊日欲西。

诗意:
这首诗词以描绘冲寂观为背景,表达了作者对过去繁荣时期的回忆和对现状的感叹。冲寂观曾经昌盛繁华,但如今已经变得冷寂荒凉,这让作者倍感伤恓。虚堂中已经看不到昔日的痕迹,残破的壁画只能容纳觅找旧时的题诗。帝傅和云孙的前辈们都曾修建过冲寂观,后代的人们也努力攀升,但兴衰和弊端是不可避免的。日落西山,修廊中的寂静增加,似乎暗示着冲寂观的兴盛已经过去。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了冲寂观的衰落和时光的流转,展现了作者对逝去繁华和现实冷寂的感慨之情。通过对冲寂观的描写,诗人寄托了自己对历史兴衰的思考和对时光流逝的感叹。诗中的虚堂、败壁和修廊等形象,形成了一幅幅凄美的画面,使读者能够感受到岁月沧桑和物是人非的情绪。

诗词中运用了对比的手法,通过对过去和现在的对比来强调冲寂观的凋落和衰败。另外,作者还通过提到帝傅和云孙的前辈们以及后代的努力来暗示历史的延续和人们对传统文化的传承与坚守。

整首诗词行文简练,语言含蓄,意境深远。通过描写一个具体的场景,蒋璨表达了对时光流逝和历史变迁的思考,以及对繁华背后虚幻和衰败的深切感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云孙后裔合攀跻”全诗拼音读音对照参考

guò chōng jì guān
过冲寂观

guàn jiàn lín gōng quán shèng shí, qiè lái huāng gěng bèi shāng xī.
惯见琳宫全盛时,朅来荒梗倍伤恓。
xū táng bù fù zhān yí jī, bài bì cái róng mì jiù tí.
虚堂不复瞻遗迹,败壁才容觅旧题。
dì fù qián xiū jiē jǔ yuē, yún sūn hòu yì hé pān jī.
帝傅前修皆榘矱,云孙后裔合攀跻。
xīng shuāi bǔ bì yīng shāng lüè, xǐ yǐ xiū láng rì yù xī.
兴衰补弊应商略,徙倚修廊日欲西。

“云孙后裔合攀跻”平仄韵脚

拼音:yún sūn hòu yì hé pān jī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云孙后裔合攀跻”的相关诗句

“云孙后裔合攀跻”的关联诗句

网友评论


* “云孙后裔合攀跻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云孙后裔合攀跻”出自蒋璨的 《过冲寂观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。