“剩收芳蕊浮卮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剩收芳蕊浮卮酒”出自宋代曾慥的《调笑令》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shèng shōu fāng ruǐ fú zhī jiǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“剩收芳蕊浮卮酒”全诗
《调笑令》
佳友。
金英辏。
陶令篱边常宿留。
秋风一夜摧枯朽。
独艳重阳时候。
剩收芳蕊浮卮酒。
荐酒先生眉寿。
金英辏。
陶令篱边常宿留。
秋风一夜摧枯朽。
独艳重阳时候。
剩收芳蕊浮卮酒。
荐酒先生眉寿。
分类: 调笑
《调笑令》曾慥 翻译、赏析和诗意
《调笑令·佳友》是宋代文学家曾慥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佳友金英辏,陶令篱边常宿留。
秋风一夜摧枯朽,独艳重阳时候。
剩收芳蕊浮卮酒,荐酒先生眉寿。
诗意:
这首诗词描述了诗人与他的好友相聚的情景。佳友相聚在花园中,金色的菊花灿烂绚丽,陶瓷制作的酒杯靠在篱笆边,好友常常在这里过夜。秋风一夜的吹拂使花朵凋谢、枯败,但在重阳时节,这些花依然独自绽放,散发出迷人的芬芳。诗人采摘下这些仍然鲜美的花瓣,浸泡在酒中,为好友敬酒,祝愿他长寿。
赏析:
这首诗词以花朵的绽放和凋谢作为象征,表达了友情的珍贵和坚韧。金色的菊花象征着友情的辉煌和美好,而秋风使花朵凋谢,却仍然保持了花朵的独特魅力,这也可以看作是友情经受时间考验后的坚固。诗人通过采摘花瓣浸泡在酒中,表达了对友谊的赞美和祝福,希望好友长寿幸福。整首诗词情感深沉而真挚,透露出诗人对友情的珍视和深情厚意。
此外,诗中运用了描写花朵的意象,通过对花朵的生命和美丽的描绘,抒发了诗人对友情的敬重和美好祝愿。诗词结构简洁明快,用词优美婉约,意境清新明朗,以及情感真挚,展示了宋代诗人的才华和情感表达能力。
“剩收芳蕊浮卮酒”全诗拼音读音对照参考
tiáo xiào lìng
调笑令
jiā yǒu.
佳友。
jīn yīng còu.
金英辏。
táo lìng lí biān cháng sù liú.
陶令篱边常宿留。
qiū fēng yī yè cuī kū xiǔ.
秋风一夜摧枯朽。
dú yàn chóng yáng shí hòu.
独艳重阳时候。
shèng shōu fāng ruǐ fú zhī jiǔ.
剩收芳蕊浮卮酒。
jiàn jiǔ xiān shēng méi shòu.
荐酒先生眉寿。
“剩收芳蕊浮卮酒”平仄韵脚
拼音:shèng shōu fāng ruǐ fú zhī jiǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“剩收芳蕊浮卮酒”的相关诗句
“剩收芳蕊浮卮酒”的关联诗句
网友评论
* “剩收芳蕊浮卮酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩收芳蕊浮卮酒”出自曾慥的 《调笑令·佳友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。