“鸣珂星使渡银潢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣珂星使渡银潢”全诗
鸣珂星使渡银潢。
亲将圣主如丝语,传与陪都振鹭行。
香袅袅,佩锵锵。
升平歌管趁飞觞。
明时玉帐恩相续,清夜钧天梦更长。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》王安中 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·茜雾红云捧建章》是一首宋代诗词,作者是王安中。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
茜雾红云捧建章,
红云、茜雾似乎将建章捧在手中。
鸣珂星使渡银潢,
星使鸣珂,穿过银色的水面。
亲将圣主如丝语,
亲近的将领将圣君的命令传达得恰如丝语般轻柔。
传与陪都振鹭行,
传达给与陪都(皇后)的消息,振奋了鹭鸟的行动。
香袅袅,佩锵锵,
香气缭绕,佩饰发出清脆的声音。
升平歌管趁飞觞,
升平时期的歌曲和管乐声伴随着喜庆的酒宴。
明时玉帐恩相续,
在明亮的时刻,玉帐中的恩宠延续。
清夜钧天梦更长,
在宁静的夜晚,梦境变得更加漫长。
这首诗词通过描绘宫廷中的盛景和兴盛时期的繁荣来表达作者对时代的赞美和美好的愿景。茜雾红云捧建章的描述让人感受到皇权的威严和庄重。亲将圣主如丝语传与陪都振鹭行折射出皇帝的圣明和将领的忠诚。诗中的音乐和香气的描绘进一步增添了节庆气氛。明时玉帐恩相续表达了皇帝对皇后的宠爱与延续,而清夜钧天梦更长则表现了诗人对美好时光的希冀与向往。
整体而言,这首诗词以华丽的辞藻和细腻的描写展现了宋代宫廷的荣光与繁华,表达了作者对和平繁荣的向往和对皇权的赞美。
“鸣珂星使渡银潢”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
qiàn wù hóng yún pěng jiàn zhāng.
茜雾红云捧建章。
míng kē xīng shǐ dù yín huáng.
鸣珂星使渡银潢。
qīn jiāng shèng zhǔ rú sī yǔ, chuán yǔ péi dū zhèn lù xíng.
亲将圣主如丝语,传与陪都振鹭行。
xiāng niǎo niǎo, pèi qiāng qiāng.
香袅袅,佩锵锵。
shēng píng gē guǎn chèn fēi shāng.
升平歌管趁飞觞。
míng shí yù zhàng ēn xiāng xù, qīng yè jūn tiān mèng gèng zhǎng.
明时玉帐恩相续,清夜钧天梦更长。
“鸣珂星使渡银潢”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。