“夜阑无寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜阑无寐”全诗
天黯淡、知人去。
晓别吾家黄叔度。
弟兄华发,远山修水,异日同归处。
樽罍饮散长亭暮。
别语缠绵不成句。
已断离肠能几许。
水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨。
作者简介(黄大临)
《青玉案》黄大临 翻译、赏析和诗意
《青玉案·千锋百嶂宜州路》是宋代诗人黄大临创作的一首诗词。请允许我为您提供一份中文译文、诗意和赏析。
诗词中的中文译文如下:
千锋百嶂宜州路。
天色变暗,知己远离。
清晨与黄叔告别。
兄弟分散,远山修筑,但愿将来能再相聚。
杯盘散落于长亭,夜幕降临。
离别的言语难以成句。
已经断了的情肠有多少。
水边的村庄和山间的客栈,夜晚无法入眠,听尽空阶的雨声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了离别之情和思乡之思,表达了诗人黄大临对离别的痛苦和对归乡的向往。
诗的开篇,以"千锋百嶂宜州路"形象地描绘了前方险峻的山路,暗示离别的艰辛和未知的归途。接着,诗人描述了天色渐暗,知己离去的情景,境界一转,表达了离别带来的伤感和思念之情。
第二联描写了清晨离别的场景,黄叔是诗人的友人,两人在黎明时分告别。弟兄散去,远山修筑,表达了诗人对离别后各自追寻事业的期望,但同时也表达了希望将来能够重聚的心愿。
接下来的两句"樽罍饮散长亭暮。别语缠绵不成句",描绘了诗人与友人在长亭分别时的情景。杯盘散落,夜幕降临,暗示了饯别的离愁和孤寂。别语缠绵不成句,表达了诗人难以言表的离别之情和别离时的悲伤。
最后两句"已断离肠能几许。水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨",表达了诗人对离别所带来的痛苦之感。离别已经断了诗人的情肠,他多次思念着离别后的彼此。水村山馆、夜阑无寐,形象地描绘了诗人在异乡漂泊时的孤寂和无眠的夜晚。他在空阶上聆听雨声,借以表达内心的悲凉和思乡之情。
整首诗以简洁而凄美的语言,抒发了离别之痛和对家乡的思念。通过描写离别的辛酸和孤独,表达了诗人的情感和对归乡的渴望。诗中的意象生动而富有感染力,给人以深深的思考和共鸣。
“夜阑无寐”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
qiān fēng bǎi zhàng yí zhōu lù.
千锋百嶂宜州路。
tiān àn dàn zhī rén qù.
天黯淡、知人去。
xiǎo bié wú jiā huáng shū dù.
晓别吾家黄叔度。
dì xiōng huá fà, yuǎn shān xiū shuǐ, yì rì tóng guī chǔ.
弟兄华发,远山修水,异日同归处。
zūn léi yǐn sàn cháng tíng mù.
樽罍饮散长亭暮。
bié yǔ chán mián bù chéng jù.
别语缠绵不成句。
yǐ duàn lí cháng néng jǐ xǔ.
已断离肠能几许。
shuǐ cūn shān guǎn, yè lán wú mèi, tīng jǐn kōng jiē yǔ.
水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨。
“夜阑无寐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。