“料理传身后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“料理传身后”全诗
宿昔齐名非忝窃,只看杜陵穷瘦,曾不减,夜郎孱愁,薄命长辞知已别,问人生,到北凄凉否?千万恨,为兄剖。
兄生辛未吾丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰薄柳。
词赋从今须少作,留取心魂相守。
但愿得,河清人寿!归日急行成稿。
把空名,料理传身后,言不尽,观顿首。
作者简介(顾贞观)
顾贞观(1637-1714)清代文学家。原名华文,字远平、华峰,亦作华封,号梁汾,江苏无锡人。明末东林党人顾宪成四世孙。康熙五年举人,擢秘书院典籍。曾馆纳兰相国家,与相国子纳兰性德交契,康熙二十三年致仕,读书终老。贞观工诗文,词名尤著,著有《弹指词》、《积书岩集》等。顾贞观与陈维嵩、朱彝尊并称明末清初“词家三绝”,同时又与纳兰性德、曹贞吉共享“京华三绝”之誉。
《金缕曲》顾贞观 翻译、赏析和诗意
《金缕曲·我亦飘零久》是清代顾贞观创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我也长期漂泊!十年来,深深感受到了恩情的沉重,生死与师友之情。从前我们名声齐名,我并不自卑,只是看到了杜陵的贫瘠和瘦弱。曾经并没有减损,夜郎的忧愁,命运的离别已经明白,问人生,北方是否凄凉?千万次的遗憾,为了兄弟剖析。兄弟生于辛未年,我出生于丁丑年,共度了一段时间,冰霜摧折,早衰的柳树。从现在开始,我要少写词赋,留下心灵与魂魄相守。只希望能够得到河清人寿!归程急忙,成为遗稿。把虚无的名声,整理好传给后世,言语无法尽述,只能顿首致意。
诗意:
这首诗词表达了诗人长期漂泊的心境和对兄弟的思念之情。诗人感叹自己多年来所受的深情厚意,以及与生死与共的师友之情。他看到了杜陵贫瘠的景象,也明白了命运的离别和人生的凄凉。他对兄弟的深情厚意溢于言表,希望能与兄弟一同度过余生。最后,他希望能够得到长寿的福报,将自己的遗产整理好传给后人,言语无法尽述他的心情,只能顿首致意。
赏析:
这首诗词以自我述说的形式,表达了诗人多年来的心境和感受。诗人以自己的亲身经历描绘了漂泊、离别和凄凉的境遇。他用简练的语言表达了对兄弟的深情厚意和对命运的思考。诗中通过对杜陵贫瘠景象的描绘,展现了诗人对人生的思索和对命运的无奈。最后,诗人以对兄弟的深情和对人生的希冀作为结尾,表达了他对长寿和传承的期许。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心深处的情感,抒发了他对兄弟情谊的珍视和对命运的思考。通过对个人经历和外在环境的描绘,诗人展示了他对生命的独特感悟,同时也唤起了读者对人生和情感的共鸣。这首诗词虽然篇幅不长,但却展现了深邃的意境和内涵,给人以思考和共鸣的空间。
“料理传身后”全诗拼音读音对照参考
jīn lǚ qǔ
金缕曲
wǒ yì piāo líng jiǔ! shí nián lái, shēn ēn fù jǐn, sǐ shēng shī yǒu.
我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。
sù xī qí míng fēi tiǎn qiè, zhǐ kàn dù líng qióng shòu, céng bù jiǎn, yè láng càn chóu, bó mìng cháng cí zhī yǐ bié, wèn rén shēng, dào běi qī liáng fǒu? qiān wàn hèn, wèi xiōng pōu.
宿昔齐名非忝窃,只看杜陵穷瘦,曾不减,夜郎孱愁,薄命长辞知已别,问人生,到北凄凉否?千万恨,为兄剖。
xiōng shēng xīn wèi wú dīng chǒu, gòng xiē shí, bīng shuāng cuī shé, zǎo shuāi báo liǔ.
兄生辛未吾丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰薄柳。
cí fù cóng jīn xū shǎo zuò, liú qǔ xīn hún xiāng shǒu.
词赋从今须少作,留取心魂相守。
dàn yuàn dé, hé qīng rén shòu! guī rì jí xíng chéng gǎo.
但愿得,河清人寿!归日急行成稿。
bǎ kōng míng, liào lǐ chuán shēn hòu, yán bù jìn, guān dùn shǒu.
把空名,料理传身后,言不尽,观顿首。
“料理传身后”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。