“忽生幽恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽生幽恨”出自清代顾贞观的《步蟾宫·闰六月七夕》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hū shēng yōu hèn,诗句平仄:平平平仄。

“忽生幽恨”全诗

《步蟾宫·闰六月七夕》
玉纤暗数佳期近。
已到也、忽生幽恨
恨无端、添叶与青梧,倒减却、黄杨一寸。

天公定亦怜娇俊念儿女、经年愁损。
早收回、溽暑换清商。
翻借作,兰秋重闰。

作者简介(顾贞观)

顾贞观头像

顾贞观(1637-1714)清代文学家。原名华文,字远平、华峰,亦作华封,号梁汾,江苏无锡人。明末东林党人顾宪成四世孙。康熙五年举人,擢秘书院典籍。曾馆纳兰相国家,与相国子纳兰性德交契,康熙二十三年致仕,读书终老。贞观工诗文,词名尤著,著有《弹指词》、《积书岩集》等。顾贞观与陈维嵩、朱彝尊并称明末清初“词家三绝”,同时又与纳兰性德、曹贞吉共享“京华三绝”之誉。

《步蟾宫·闰六月七夕》顾贞观 翻译、赏析和诗意

《步蟾宫·闰六月七夕》是清代诗人顾贞观创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉纤暗数佳期近。
已到也、忽生幽恨。
恨无端、添叶与青梧,
倒减却、黄杨一寸。

天公定亦怜娇俊,
念儿女、经年愁损。
早收回、溽暑换清商。
翻借作,兰秋重闰。

诗意:
这首诗词写的是闰六月七夕,也就是农历闰六月的七夕节。诗人通过描述一对相爱的男女,表达了他们的相思之情和对分别的痛苦。

诗中描写了两位情侣心心相印、彼此默数佳期临近的情景,他们已经相约好见面,然而突然间产生了幽怨的情感。这种怨恨是无端无由的,就像是叶子与青梧(即相思树)相互交织,却又像是黄杨树纤细的一寸枝干被打折了一截,意味着美好的时光被破碎。

然而,诗人认为天公(即上天的神灵)也会怜惜这样纤弱娇俏的情侣,思念他们的儿女们也会经年累月地感到忧伤。由于天公和儿女们的怜悯,闷热的夏天早些退去,取而代之的是凉爽的秋风。这种变化如同音乐的转调,翻借着旧曲,使得兰花的芬芳在这个重复的闰六月得到了延续。

赏析:
这首诗词以闰六月七夕为背景,展现了情侣之间的离别和思念之情。诗人通过描写自然景观和情感变化,表达了人们对于爱情的渴望和忧伤。诗中运用了象征和意象,如青梧和黄杨的对比,溽暑与清商的转换,寄托了诗人对于爱情的憧憬和对于幸福的向往。

整首诗词情感细腻,意境优美,通过对自然景物的描写,将人们的情感与自然相融合,增强了诗词的艺术感染力。同时,通过对季节的变换和音乐的比喻,展示了时间的流转和人生的变迁,使诗词更具有普世性的价值。

诗人顾贞观以独特的表达方式,将个人情感与自然景观相结合,展现了对爱情和幸福的追求,使这首诗词成为了一首典型的闺情诗,也展示了清代文人的独特情感和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽生幽恨”全诗拼音读音对照参考

bù chán gōng rùn liù yuè qī xī
步蟾宫·闰六月七夕

yù xiān àn shù jiā qī jìn.
玉纤暗数佳期近。
yǐ dào yě hū shēng yōu hèn.
已到也、忽生幽恨。
hèn wú duān tiān yè yǔ qīng wú, dào jiǎn què huáng yáng yī cùn.
恨无端、添叶与青梧,倒减却、黄杨一寸。
tiān gōng dìng yì lián jiāo jùn niàn ér nǚ jīng nián chóu sǔn.
天公定亦怜娇俊念儿女、经年愁损。
zǎo shōu huí rù shǔ huàn qīng shāng.
早收回、溽暑换清商。
fān jiè zuò, lán qiū zhòng rùn.
翻借作,兰秋重闰。

“忽生幽恨”平仄韵脚

拼音:hū shēng yōu hèn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽生幽恨”的相关诗句

“忽生幽恨”的关联诗句

网友评论


* “忽生幽恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽生幽恨”出自顾贞观的 《步蟾宫·闰六月七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。