“不知笑向酒家来”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知笑向酒家来”出自明代陈宪章的《对酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī xiào xiàng jiǔ jiā lái,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不知笑向酒家来”全诗

《对酒》
半开半谢花相催,江水东流不复回。
扶杖江头看花树,不知笑向酒家来

分类:

《对酒》陈宪章 翻译、赏析和诗意

《对酒》是明代诗人陈宪章的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半开半谢花相催,
江水东流不复回。
扶杖江头看花树,
不知笑向酒家来。

诗意:
这首诗表达了诗人对酒的倾诉和对生命流转的思考。诗人观察到花朵在盛开和凋谢之间转瞬即逝,而江水却一去不复返。他站在江头扶杖,凝视着开满鲜花的树林,不知道自己是否在笑对着酒家前来。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人对人生和时光流转的思考。诗中的花朵和江水象征着生命的短暂和不可逆转的流逝。花朵半开半谢,是时间的推移和变化的象征,而江水东流则强调了时间的不可逆转性。诗人站在江头,扶杖凝视着花树,无法预测自己是否会笑着走向酒家。这里的酒家可以理解为逍遥自在、无忧无虑的境地,诗人或许在思考人生的意义和自己的选择。

整首诗意境清新,情感深沉。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对时光流逝和生命短暂的感慨,同时也反映了他对生活的思考和对人生的选择。这首诗具有明代文人的特点,以简洁而富有意境的语言表达了内心的感受,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知笑向酒家来”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ
对酒

bàn kāi bàn xiè huā xiāng cuī, jiāng shuǐ dōng liú bù fù huí.
半开半谢花相催,江水东流不复回。
fú zhàng jiāng tóu kàn huā shù, bù zhī xiào xiàng jiǔ jiā lái.
扶杖江头看花树,不知笑向酒家来。

“不知笑向酒家来”平仄韵脚

拼音:bù zhī xiào xiàng jiǔ jiā lái
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知笑向酒家来”的相关诗句

“不知笑向酒家来”的关联诗句

网友评论


* “不知笑向酒家来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知笑向酒家来”出自陈宪章的 《对酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。