“离愁因醉暂时无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离愁因醉暂时无”全诗
分类:
《句》卞震 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代诗人卞震创作的《句》。下面是这首诗的中文译文:
《句》
诗债到春无处避,
离愁因醉暂时无。
这首诗的意境表达了诗人对于诗歌创作的思考和感悟。以下是对这首诗的诗意和赏析:
诗人在开头写道,“诗债到春无处避”,意味着他感到自己对于诗歌的债务或责任已经到来,而无法逃避。这里的“诗债”可以理解为诗人对于文学艺术的执着和追求,以及对于诗歌创作的责任感。春天是万物复苏、生机盎然的季节,也象征着新的开始和希望。然而,诗人却无法找到逃避这种责任感的地方,暗示他对于诗歌的创作已经到了不得不面对和承担的时刻。
接着,诗人写道,“离愁因醉暂时无”,表达了一种通过酒精来暂时解脱离愁的心境。离愁指的是离别的忧愁或思念之情,可以理解为诗人在创作过程中所面临的种种压力和艰难。诗人选择通过醉酒来暂时遗忘这些离愁,这里的“醉”可以理解为一种放松和解脱的状态。然而,这种解脱只是短暂的,因为“暂时无”意味着这种状态无法持久,诗人仍然需要面对和承担自己的创作责任和内心的离愁。
整首诗通过简洁而有力的语言,抒发了诗人对于诗歌创作的矛盾心境和思考。诗人明确表示自己无法逃避创作的责任和压力,即使通过暂时的解脱,他依然需要面对和承担这些。这种矛盾和冲突的心境,使得诗歌更具有深度和内涵。同时,诗人通过对离愁的描绘,表达了对于离别和忧愁的思考和感悟,这种情感也进一步丰富了诗歌的意境。
总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言,通过描述诗人对于诗歌创作的责任和压力,以及对离愁的思考,表达了一种矛盾而复杂的心境。诗人通过这种矛盾的描绘,使得诗歌更具有内涵和情感的共鸣,展示了诗人对于创作和生活的深刻思考。
“离愁因醉暂时无”全诗拼音读音对照参考
jù
句
shī zhài dào chūn wú chǔ bì, lí chóu yīn zuì zàn shí wú.
诗债到春无处避,离愁因醉暂时无。
“离愁因醉暂时无”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。