“散作催花雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散作催花雨”出自宋代韩维的《失调名》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sàn zuò cuī huā yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“散作催花雨”全诗
《失调名》
轻云薄雾。
散作催花雨。
散作催花雨。
分类:
《失调名》韩维 翻译、赏析和诗意
《失调名》是宋代诗人韩维的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
轻盈的云彩,薄薄的雾气。
散开而落下的雨滴催促着花朵绽放。
诗意:
这首诗词通过描绘轻盈的云彩、薄薄的雾气和散落的雨滴,表达了春天的美好景象和自然界的生机勃勃。诗中提到的花朵在雨水的滋润下催促着绽放,暗喻着春天的到来和一切事物的复苏与生长。
赏析:
《失调名》以简洁而富有意境的语言,通过对自然景象的描写,展示了作者对春天的独特感受。轻盈的云彩和薄薄的雾气,给人以宁静、柔美的感觉,暗示了春天的到来。而雨滴的落下,则象征着春雨的滋润,为花朵的绽放提供了生机和动力。
整首诗词通过简短而生动的描写,传达了一种清新、明朗的意境。它展示了自然界的变化和生机勃勃的景象,同时也抒发了诗人对春天的喜爱和对生命力的讴歌。这种情感的表达使得诗词具有强烈的感染力,读者能够感受到春天带来的喜悦和希望,以及大自然的美妙与神奇。
总之,《失调名》是一首简洁而富有意境的诗词,通过对自然景象的描绘,展示了春天的美好和生命的蓬勃。它不仅让人感受到自然界的变化,也唤起了读者内心对美的追求和对生命的热爱。
“散作催花雨”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
qīng yún bó wù.
轻云薄雾。
sàn zuò cuī huā yǔ.
散作催花雨。
“散作催花雨”平仄韵脚
拼音:sàn zuò cuī huā yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“散作催花雨”的相关诗句
“散作催花雨”的关联诗句
网友评论
* “散作催花雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散作催花雨”出自韩维的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。